ArcanePigeon / ProbablyChests

Other
3 stars 12 forks source link

Update zh_cn.json for a better translation #49

Closed Rivmun closed 1 year ago

Rivmun commented 1 year ago

It seems a huge update, so here is some explain:

  1. Old CNs' mod name "应该是箱子" is nearly a Google translation which isn't elegant enough. I suggest use "奇遇宝箱” instead. "奇遇" means magical/mystical encounter or adventure. It's a better word to describe this mod.
  2. "Mimic" always translated to "宝箱怪 ('chest monster' if translate to English again directly)" in game translation for mainland China. Most line are changed due to it.
  3. Other changes such as nether and shadow chests' translation are aimed to make words more accurate, and more Terraria-fy. (Especially "shadow mimic". I use Terraria translation because someone told me that it's a Terraria mob :)

I want to make Probably Chest mod more popular in Chinese Minecraft community. Translation is a better and important thing for this. So, I want to make it better.