Artikash / Textractor

Extracts text from video games and visual novels. Highly extensible.
GNU General Public License v3.0
2k stars 201 forks source link

probleme with textractor #1195

Open MaokoS opened 7 months ago

MaokoS commented 7 months ago

Hello, I would like to use your software to translate a visual novel “flowers” I'm French, and I admit I don't understand much TwT The software does not translate all the sentences for me and I also notice that when it copies the sentence to be translated, it does not put a space between the words... I probably set the software incorrectly. image could someone help me, please? Thanking you for any help you can give me :)

Blu3train commented 7 months ago

Which one of these are you trying? https://vndb.org/v15395 https://vndb.org/v14267 https://vndb.org/v18152 https://vndb.org/v19545 ?

MaokoS commented 7 months ago

https://vndb.org/v14267 I bought the version on Steam :)

MaokoS commented 7 months ago

Sans titre2

I was on Google translate, but I just switched to Bing translate, it already translates more than the other, but with the problem of space between words, there is always some problem but it remains much more understandable. even if it doesn't translate texts outside the box, the software remains incredible. for example it does not translate the small bubbles for me, and the texts for the choices. Sans titre

Blu3train commented 7 months ago

I added Flowers series recognition in the latest version of texthook.dll https://github.com/Artikash/Textractor/issues/868#issuecomment-1249146885 I haven't tested it with the steam version. I hope it works for you

MaokoS commented 7 months ago

Thank you so much ! it works much smoother now :) In terms of space, the problem hasn't changed, but he can now translate everything for me anyway. So thank you very much for taking the time to help me :)