Closed TheScientist14 closed 3 years ago
thanks for reporting this. please email me awesometts@airpost.net as i'd like to do some testing together using other services.
Alright, I think I found out why it doesn't work. When I check the html of my field, it shows me :
マンゴー for example for "マンゴー". I have no clue why, but it seems like this is not an issue from the add-on but from me when I filled my card, I probably messed up with something when I copy-pasted the words.
If I remove the unnecessary stuff from the html, everything works perfectly.
Hi,
I've implemented TTS on the fly for every card of my japanese deck. I'm using ASUS neural voices. It's nearly perfect. The problem I've encountered so far is that, sometimes, a word containing 'ー' will be read as if there wasn't/weren't. It's not consistent and I'm pretty sure it comes from the add-on since, when it didn't work, I tested with the same voice (Nanami) on this site : https://azure.microsoft.com/en-us/services/cognitive-services/text-to-speech/#security
For instance : "バター" (ba-ta-a), "サーフボード" (sa-a-fu-bo-o-do), "スープ" (su-u-pu) and "マンゴー" (ma-n-go-o) will be read as : "バタ" (ba-ta), "サフボド" (sa-fu-bo-do), "スプ" (su-pu) and "マンゴ" (ma-n-go)
I first thought it was bound to the fact that these word contain only katakatan chars but "デーツ" (de-e-tsu), "ストロベリー" (su-to-ro-be-ri-i), "サーフィン" (sa-a-fi-n), "電気シェーバー" (de-n-ki-she-e-ba-a) are read correctly.
Finally, I want to mention that replacing the word that aren't read correctly with their equivalent in hiragana make it works... sometimes. I.e. : "バター" -> "ばたー" : ❌, "サーフボード" -> "さーふぼーど" : ✅, "スープ" -> "すーぷ" : ✅ and "マンゴー" -> "まんごー" : ✅
Don't know what to think about that. Could be an encoding problem or something else, or multiple problems, idk. Tell me if I missed any details. If you want more examples, I could share my deck or something like that.