Since about a year I've taken over as translator for Dutch translations of all things BOINC. In this time I haven't really checked if all available translations always make it all right. But a couple of weeks ago while CPDN was testing the new server code, I found that not all pages switch to Dutch, when Dutch is the selected language.
For example, the server status page isn't fully translated, leaving full sentences like "Tasks ready to send" untranslated right next to "Taken in uitvoering" which did make it into Dutch. So my question is, shouldn't everything in the /html/user/ directory be available for translation? Because apparently not everything from https://github.com/BOINC/boinc/blob/master/html/user/server_status.php is.
It's pretty much not the only thing that isn't available for translation.
Page names, such as user_search.php aren't translated either. In Dutch it shows as "User search", instead of a more correct "Zoek gebruiker".
The same for stats.php, "Credit leader boards and statistics ".
Or footers such as in apps.php, "Total average computing: 0 GigaFLOPS"
cpu_list.php, "This table shows peak CPU speed (based on Whetstone benchmarks) of computers participating in this project."
host_stats.php,"Computer breakdown by operating system" and "View breakdown by BOINC version", "View breakdown by operating system".
Can someone please check that we're sending everything needed for translation to Transifex?
Since about a year I've taken over as translator for Dutch translations of all things BOINC. In this time I haven't really checked if all available translations always make it all right. But a couple of weeks ago while CPDN was testing the new server code, I found that not all pages switch to Dutch, when Dutch is the selected language.
For example, the server status page isn't fully translated, leaving full sentences like "Tasks ready to send" untranslated right next to "Taken in uitvoering" which did make it into Dutch. So my question is, shouldn't everything in the /html/user/ directory be available for translation? Because apparently not everything from https://github.com/BOINC/boinc/blob/master/html/user/server_status.php is.
It's pretty much not the only thing that isn't available for translation. Page names, such as user_search.php aren't translated either. In Dutch it shows as "User search", instead of a more correct "Zoek gebruiker". The same for stats.php, "Credit leader boards and statistics ".
Or footers such as in apps.php, "Total average computing: 0 GigaFLOPS" cpu_list.php, "This table shows peak CPU speed (based on Whetstone benchmarks) of computers participating in this project." host_stats.php,"Computer breakdown by operating system" and "View breakdown by BOINC version", "View breakdown by operating system".
Can someone please check that we're sending everything needed for translation to Transifex?