BetaMasaheft / Documentation

Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens: Eine multimediale Forschungsumgebung
3 stars 3 forks source link

Protective prayers in BAVet128 #2529

Closed thea-m closed 4 months ago

thea-m commented 4 months ago

I would like to create new IDs for the following protective prayers attested in BAVet128 (translations are according to the catalogue)

  1. Prayer in the name of the Good Thief Incipit: አያስ፡ ኢየሱስ፡ አያይስ፡ ኢየሱስ፡ አኡጋኦስ፡ ኢየሱስ፡ <gap reason="ellipsis"/>እሉ፡ ፯ ቃለት፡ ዘተጽሕፋ፡ በቀለመ፡ ደሙ፡ ወበእደዊሁ፡ ቅዱሳት፡ ዘወሀቦ፡ ለፈያታዊ፡ ዘየማን፡ Explicit: በዝንቱ፡ አስማቲከ፡ አብአኒ፡ ውስተ፡ ገነተ፡ ትፍሥሕት፡ ሊተ፡ ለገብርከ።

  2. Prayer with the verses of Psalm 118 Incipit: አሌፍ፡ እስከ፡ ታው፡ ወኢረሳዕኩ፡ ሕገከ፡ ወቃለከ፡ ከመ፡ እኀየው፡ ወእዕቀብ፡ ነቢበከ፡ እግዚኦ፡ አድኅኖተከ፡በከመ፡ ነቢብከ፡ እስመ፡ ተወከልኩ፡ በቃልከ፡ Explicit: ቀዳሚ፡ ቃልከ፡ ቀዳሚ፡ ቃልከ፡ ቀዳሚ፡ ቃልከ፡ ጽድቅ፡ ውእቱ፡ ሰላም፡ ብዙኀ፡ ለእለ፡ ያፈቅሩ፡ ስመከ፡ እግዚኦ፡<gap reason="ellipsis"/> በዝንቱ፡ አስማቲከ፡ ተማኅፀንኩ፡ አነ፡ ገብርከ፡

  3. Another prayer with the verses of Psalm 118 Incipit: ቆፍ፡ ብሂል፡ ቅዱስ፡ በዝንቱ፡ ቅዱስ፡ ስመከ፡ ቅድሰኒ፡ ወባልሕኒ፡ ባርከኒ፡ ወባልሐኒ፡ ወአድኅነኒ፡ ወእምኵሉ፡ ዘይትቃረነኒ፡ ወአንጽሕ፡ ነፍስየ፡ ወሥጋየ፡ Explicit: ወአድኅነኒ፡ እምሲኦል፡ ታሕቲት፡ ሊተ፡ ለገብርከ፤ ሥመር፡ እግዚኦ፡ ቃለ፡ አፉየ፡<gap reason="ellipsis"/> መርሞሬ፡ አብያቴር፡ መርምራድ፡ በዝንቱ፡ አስማቲከ፡ ክቡር፡ ተማኅፀንኩ፡ አድኅነኒ፡ እምሲኦል፡ ሊተ፡ ለገብርከ፡

@CarstenHoffmannMarburg @DenisNosnitsin1970 @eu-genia

CarstenHoffmannMarburg commented 4 months ago

I did not find any relevant parallel texts.