BetaMasaheft / Documentation

Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens: Eine multimediale Forschungsumgebung
3 stars 3 forks source link

Prayer against enemies (ይትኃፈሩ፡ ወይኅሰሩ፡ ኵሎሙ፡ ጸላእትየ፡) in BLorient12859 and BMLor403 #2646

Closed CarstenHoffmannMarburg closed 4 weeks ago

CarstenHoffmannMarburg commented 2 months ago

@eu-genia @nafisa-valieva @karljonaskarlsson

I found a prayer against enemies in BLorient12859, that I did not find in the existing LIT records. I want to create a new LIT ID.

<msItem xml:id="ms_i18">
                            <title ref="LIT0000000000000000000000000000">Prayer against enemies</title>
                            <note>The text is written in the fourth column under the eleventh picture.</note>
                            <incipit xml:lang="gez">በስመ፡ <gap reason="ellipsis"/> ይትኃፈሩ፡ ወይኅሰሩ፡ ኵሎሙ፡ ጸላእትየ፡ እለ፡ ይመክሩ፡ እኵየ፡ ላዕሌየ፡</incipit>
                            <textLang mainLang="gez"/>
                        </msItem>

I found a strong correlation in BMLor403 in ms_i2 on f. 77r:

Screenshot 2024_BMLor403

It is in fact part of a larger collection of prayers described by Marrassini 1987 (p. 69) as 'Preghiera per rifugiarsi nei nomi divini' (= Prayer for Refuge in the Divine Names), coded as LIT4310Prayer in BMLor403. Both Marrassini and the Bm cataloguer (which was me) did not discover that this long passage consists of 24 different prayers on different subjects, each beginning with ʾO-ʾƎgziʾo (incipit different in BLorient12859).

<msItem xml:id="ms_i2">
                                <locus from="49r" to="78v"/>
                                <title ref="LIT4310Prayer"/>
                                <incipit xml:lang="gez">በስመ፡ አብ፡ ወወልድ። ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ አሐዱ፡ አምላክ። ስብሐት፡ ወጸሎተ፡ ወወድሶ፡ ወመለኮት፡ ወተማኅፀኖ፡ በአስማተ፡
                                    ለስርየተ፡ ኃጢአት። ኦእግዚኦ፡ እግዚአ፡ አነኒ፡ ተማኅፀንኩ፡ በዝንቱ፡ ዘዚአከ፡ በአስማት። አሌፍ። ካፍ። ከዋፍ። ኤፍ።</incipit>
                                <explicit xml:lang="gez">አንተ፡ ውእቱ፡ ክረምት፡ ወሐጋየ፡ ለከ፡ ስብሐት፡ ወአኰቴት፡ በምድር፡ ወበሰማይ፡ ለእግዚእየ፡ ወአምላኪየ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ።
                                    ኵሎ፡ ጊዜ፡ ይእዜኒ፡ ወዘልፈኒ፡ ወለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን። ወአሜን። ለይኩን፡ ለይኩን።</explicit>
                            </msItem>

I propose to create a new LIT ID for the text in BLorient12859 and update the record of BMLor403.

There is another coincidence or similarity in the explicit of a chapter of Wǝddāse Māryām, which is attested in BAVet83 (ይትኃፈሩ፡ ወይኅሰሩ፡ ኵሎሙ፡ ጸላእትየ፨). I think, that this coincidence is accidental and not strong enough to establish a dependency.

                        <msItem xml:id="ms_i1.5.1">
                           <locus from="58vb" to="64rb"/>
                           <title type="complete" ref="LIT2505Weddas#FridayShenute"/>
                           ...
                           <explicit xml:lang="gez">
                              ወተወክፈ፡ እግዚአብሔር፡ ጸሎትየ፨ ይትኃፈሩ፡ ወይኅሰሩ፡ ኵሎሙ፡ ጸላእትየ፨ ሊተ፡ ለገብርከ፡ ኤርምያስ፡ ወይግብኡ፡ ድኅሬሆሙ፡ ወይኅሠሩ፡ ፈድፋደ፡ ፍጡነ፨
                           </explicit>
                           ...
                        </msItem>
karljonaskarlsson commented 2 months ago

It sounds all good to me! Will you create separate sub-IDs for all 24 parts of LIT4310Prayer and encode a relation to the prayer in BLorient12859?

CarstenHoffmannMarburg commented 2 months ago

I wanted to create a sub-IDs for each of the 24 prayers (except for the one, which is also attested in BLorient12859 and for which I wanted to create both a sub-ID as part of the collection and a new ID of its own).

Incipit from LIT4310Prayer: ስብሓት፡ ወጸሎት፡ ወወድሶ፡ መለኮት፨ ወተማኅፅኖ፡ በአስማት፡ ለስርየተ፡ ኀጢአት። ኦእግዚኦ፡ አነኒ፡ ገብርከ፡ ተማኅፀንኩ፡ በዝንቱ፡ ዘዚአከ፡ አስማት፡ አሌፍ፨ ኤፍ፨ ካፍ፨

eu-genia commented 2 months ago

Sounds good