Open Bioruebe opened 9 years ago
Portuguese (Portugal) to be added soon.
Russian to be added soon.
Updated Portuguese (Brazilian) translation Portuguese (Brazilian).zip
Thank you, added it with the latest commit.
Hi, I cann't upload any files to github.com with my internet browser. So, I upload the updated Chinese (Simplified) translation to google drive. https://drive.google.com/file/d/0B3yvTnnqnmBgZ1RnOUZwMFZpZUk/view?usp=sharing
By the way, the language file Chinese.ini could be rename to Chinese (traditional).ini.
Thanks, I'll add it with the next update.
Every thought of using something like http://pootle.translatehouse.org/ or https://www.transifex.com/ ?
Actually, no, I didn't think about using it. I didn't even know about the services. Might be interesting to look at, even if I think it's a bit overkill for a rather simple project as UniExtract...
Russian_16.10.26 http://sendfile.su/1277633
Bulgarian_16.11.10 Bulgarian4_UniExtractBeta.zip http://sendfile.su/1281468
French was quite outdated. A lot of translations were missing even in the previous release. I've tried to pay as much attention as possible to follow the rules of translation you gave. Based on English.ini of Universal Extractor v2.0.0 Beta 4b. French.zip
@zorbao Thanks for your contribution, I added the translation and it will be included in the next update.
Greek added
Thanks to @jfcherng, @igorruckert and @gvp9000 for your pull requests. The language files for Chinese (Traditional), Portuguese (Brazilian) and Greek have been updated.
NO_FREE_SPACE
- Changed the placeholders. Please make sure the order of %1
, %2
, %3
, %4
in the translation file is correct.UPDATE_PROMPT
- Removed Your version
, Newest version
UPDATE_FAILED
- Changed Update failed
to Some files failed to update
FEEDBACK_SUCCESS
- Removed last sentenceMENU_FILE_OPEN_LABEL
- Added ellipsis (…
)Updated Portuguese (Brazilian) translation Portuguese (Brazilian).zip
Updated French (France) translation French (France).zip
Updated Russian translation https://www.upload.ee/files/8394746/Russian.zip.html ^ Does not work at me the built-in attachment of files to a post.
UPDATE_FAILED
- Added run %name as adminstrator
as possible fix for failing updatesFIRSTSTART_PAGES
- Removed last 2 page titlesFIRSTSTART_PAGE1
- Moved disclaimer from FIRSTSTART_PAGE6
to FIRSTSTART_PAGE1
and removed one sentenceABOUT_VERSION
- Added placeholder for build datePREFS_UNIEXTRACT_OPTS_LABEL
- Renamed 'Universal Extractor Options' to 'General Options'PREFS_UPDATEINTERVAL_LABEL
- Changed 'Update interval' to 'Search for updates'PREFS_LANG_LABEL
- Added :
NOT_SUPPORTED
- Added instructions for giving feedback, 2 new placeholdersTraducción al español desde English.ini. Spanish.zip
Updated Portuguese (Brazilian) translation https://www27.zippyshare.com/v/hbMsNKUp/file.html
Updated german translation file at FIRSTSTART_PAGE4. German.zip
PREFS_OPEN_FOLDER_LABEL
- Changed folder
to output folder
PREFS_FEEDBACK_PROMPT_TOOLTIP
- Added or the feedback dialog itself
FEEDBACK_PROMPT
- RewrittenFFMPEG_NEEDED
- RewrittenMENU_HELP_PLUGINS_LABEL
- Changed Plugins
to Plugin Manager
PREFS_HIDE_STATUS_LABEL
- Changed Hide
to Disable
FEEDBACK_ERROR
- Rewritten, replaced forum
with Github
MISSING_EXE
- Removed last 2 sentencesMETHOD_GAME_LABEL
- Rewritten, removed last sentencesPREFS_APPEND_EXT_TOOLTIP
- RewrittenCONTEXT_CASCADING_RADIO_TOOLTIP
- Replaced higher
with newer
PREFS_WINDOW_POSITION_LABEL
- Changed Store
to Remember
and added size
METHOD_GAME_LABEL
- Replaced Cancel
with placeholder %3
FEEDBACK_ERROR
- Added a sentenceNOT_SUPPORTED
- Removed instructions on how to send feedbackUpdated german translation file. German.zip
Updated Portuguese (Brazilian) translation to RC3 Portuguese (Brazilian).zip
Japanese.zip I corrected the Japanese translation for R3.
Updated French translation based on English.ini (SHA-1: eb60c1d3781b90e2d01db95e0440f4abe1ba58d6) French.zip
Updated german translation file, spelling and grammar corrected. German.zip
Updated French translation based on English.ini (SHA-1: fee4d0f8fefc8052818584f5164bb798c85e3497) French.zip
Updated and fixed Hungarian translation for Universal Extractor 2.0.0 RC 3 Hungarian.zip
Updated and fixed Greek translation for Universal Extractor 2.0.0 RC3 Greek.zip
MENU_HELP_GITHUB_LABEL
- Replaced %name
placeholder with %1
WARN_EXECUTE
- Removed parts of the textINVALID_FILE
- Changed placeholder %n%n%1%,n%n
to %n%n%1%n%n
; removed last placeholderHELP_*
- RewrittenMETHOD_NOTIS_RADIO
- Renamed to METHOD_NOT_INSTALLER_RADIO
and added placeholderRENAMING_FILES
- Renamed to RENAMING_FILES_PROGRESS
and added new RENAMING_FILES
term without progress displayUNPACK_PROMPT
- RewrittenTERM_DISK
- Replaced with TERM_DISK_IMAGE
Updated German translation German.zip
English.ini corrected English.zip
Updated and corrected Spanish translation.
Updated Spanish.ini translation
Traducción al español actualizada y corregida. Spanish.zip
As Zorbao seems to give-up, I updated (and adapted - enhanced - to "Belgian" French) the French localization to RC4. It is based on your English.ini and the historical French.ini files. Note : To avoid to "steal" the Zorbao outstanding work, the language file is named Français.ini. For your best usage. ;o)
By the way, where the hell can we translate this :
Translation updated e revised Portuguese (Brazilian).zip
Here is the updated French update (revision) : UniExtract_V2RC4_010322-FR.zip
BTW, as the Homepage mentioned is completely obsolete ... ... I actualized it with an active website link :o)
A big thanks to everyone, who contributed any translation update so far.
@Lidgeu
By the way, where the hell can we translate this : [Image]
Good catch, these items cannot be translated yet as they were originally used as internal status codes only. I put it on the todo list and make them translatable when I have more time. I guess most users don't look at the statistics view anyway ;)
Thx Bioruebe. By the way, when you write "I guess most users don't look at the statistics view anyway ;)", I agree :)) It's just a matter to complete the job ... but not at the highest priority :-)
Universal Extractor 2 brings many additions and changes, thus most translations are not up-to-date anymore. It would be great, if some of you could help translating UniExtract into your mother tongue.
Getting started is easy: simply open the language file you want to improve (inside the
lang
sub-directory) with a plain text editor. You can find detailed instructions at the beginning of the translation file.Note: Submitting the translation via pull request breaks the file encoding. I run scripts to fix this when I update the language files, so you can simply ignore those encoding differences.
When updating language files, please check my last comment in this issue for information about breaking changes.