Open akdevservices opened 4 months ago
Там була проблема суто з перекладом Хоменка як я зрозумів, в json воно було посортоване не по bookid.
Переклад Огієнка UBIO має схожу проблему. Можливо інші теж. Просто я користуюсь перекладом Огієнка і тому помітив.
Гляну ще раз...
іншим разом)
Зараз подивився, переклад Хоменка виглядає як треба, а Огієнка все ще має проблему.
Тікишо пушнув нову версію v2.5.4, має робити все однаково.
Наче працює, але не повністю :)
Steps to reproduce:
Chronological Order
option disabled by default (see the screenshot below).Що цікаво, якщо увімкнути та вимкнути опцію Chronological Order
, то ми отримуємо коректний порядок книг, який вже зберігається після перезавантаження браузера.
Ах да, забув за той момент. Ви випадком не QA 😅?
Ні, я розробник, а розробників колишніх не буває. Якщо відверто, я особливо не крутив ні веб, ні додаток, просто користуюсь, а підняв тільки те, що заважає або муляє. Працює і добре. Ще раз дякую за зручні біблійні додатки, які роблять саме те, що треба - несуть Слово Боже, а не соціальні функції, навколорелігійне сміття та рекламу.
Ах да, забув за той момент.
Цей баг досі присутній :)
Incorrect book order in some translations.
Наприклад, переклад Огієнка:
Переклад Хоменка:
Якщо увімкнути та знову вимкнути опцію
Chronological order
, то отримуємо очікуваний (правильний) стандартний (нехронологічний) порядок книг Біблії.Переклад Хоменка (для перекладу Огієнка те саме):
Але якщо перезавантажити браузер, то отримуємо знову некоректний порядок книг для вимкненої опції
Chronological order
.