BonsaiDen / JavaScript-Garden

A collection of documentation about the most quirky parts of the JavaScript language.
http://bonsaiden.github.com/JavaScript-Garden
MIT License
3.45k stars 558 forks source link

我觉得“字面值”翻译为“字面量“更合适些 #309

Closed suifengtec closed 8 years ago

suifengtec commented 8 years ago

http://bonsaiden.github.io/JavaScript-Garden/zh/

suifengtec commented 8 years ago

比如”数字的字面值“写成”数值的字面量“,会更顺些。

suifengtec commented 8 years ago

对象的字面语法:对象的字面量

suifengtec commented 8 years ago

另外呢,就是建议为各个小节加上id,以方便引用。

abrahamgreyson commented 8 years ago

@suifengtec 问题不会自己消失, 你可以发起 pr。

timruffles commented 8 years ago

Sorry - please could you make a PR?