Open Sm1leAway opened 3 years ago
Translate these please?
textStrings["contextmenu_important_info"] = "Show important information";
textStrings["msgbox_download_type_2_msg"] = "Download type has been reset. Start the game and select \"HD assets\".";
textStrings["msgbox_download_type_3_msg"] = "Download type has already been reset. Start the game and select \"HD assets\".";
textStrings["contextmenu_important_info"] = "Prikaži važne informacije"; textStrings["msgbox_download_type_2_msg"] = "Tip preuzimanja je reseteovan. Pokreni igru i izaberi \"HD assets\"."; textStrings["msgbox_download_type_3_msg"] = "Tip preuzimanja je već reseteovan. Pokreni igru i izaberi \"HD assets\".";
Also these two:
textStrings["msgbox_conn_bp_error_msg"] = "Cannot connect to Bp Network.";
textStrings["msgbox_conn_mihoyo_error_msg"] = "Cannot connect to miHoYo servers.";
textStrings["msgbox_conn_bp_error_msg"] = "Neuspešna konekcija na Bp Network.";
textStrings["msgbox_conn_mihoyo_error_msg"] = "Neuspešna konekcija na miHoYo servere.";
Sorry to trouble so soon, but the intro text has changed from
Seems like this is your first time using the launcher. First of all, I'm glad you've decided to give it a try so in case you'd like to give feedback don't hesitate to do so.\nSecondly, it is important that if you used the official launcher to update the game and didn't launch it yet (to the point where you are on the bridge) you shouldn't use this launcher. Otherwise the launcher may detect your game version as old and make you have to download it again.\n\nRead all that? Great! If you already have the game installed just press the \"Download\" button and select your game folder. The launcher will detect your game and you won't have to download it again.
to
Seems like this is your first time using the launcher. I'm glad you've decided to give it a try so in case you'd like to give feedback don't hesitate to do so by clicking \"Options\" button and selecting \"Send feedback\".\nIf you already have the game installed just press the \"Download\" button and point to where your game is. The launcher will detect your game version automatically and you won't have to download the game again.
Not a problem!
Izgleda da je ovo prvi put da koristiš pokretač. drago mi je da si odlučio da ga isprobaš, i ako imaš bilo kakav predlog slobodno ga podeli sa mnom tako što ćeš kliknuti dugme \"Opcije\" i izabrati \"Pošalji povratne informacije\".\nAko već imaš instaliranu igru, samo klikni dugme \"Preuzmi\" i izaberi direktorijum u kojem ti se nalazi igra. Pokretač će automatski detektovati verziju igre i nećeš morati ponovo da je preuzimaš.
More strings (╯°□°)╯︵ ┻━┻
textStrings["label_get_now", "Get Now");
textStrings["label_verifying", "Verifying");
textStrings["label_paused", "Paused");
textStrings["label_done", "Done");
textStrings["label_retry", "Retry");
textStrings["label_downloaded_1", "Downloaded {0}%");
textStrings["label_downloaded_2", "Download resources:");
textStrings["label_eta", "Time remaining:");
textStrings["label_speed", "Download speed:");
textStrings["msgbox_preload_msg", "You can still enter the game when pre-installing. Are you sure you want to download?";
Sorry for the delayed reply
textStrings["label_get_now", "Preuzmi sada");
textStrings["label_verifying", "Verifikujem");
textStrings["label_paused", "Pauzirano");
textStrings["label_done", "Gotovo");
textStrings["label_retry", "Pokušaj ponovo");
textStrings["label_downloaded_1", "Preuzeto {0}%");
textStrings["label_downloaded_2", "Resursi:");
textStrings["label_eta", "Preostalo:");
textStrings["label_speed", "Brzina preuzimanja:");
textStrings["msgbox_preload_msg", "Još uvek možeš da udješ u igru tokom preinstalacije. Da li si siguran da želiš da počneš sa preuzimanjem?";
More strings. No more need to rush, as I've implemented a way to update those without needing to release a new binary.
"msgbox_custom_background_1_msg": "You can select a file to be used as a background.\nIt can be an image or a video.\nRecommended resolution is {0} by {1} pixels.\nContinue?",
"msgbox_custom_background_2_msg": "Select what would you like to do with the background.",
"msgbox_custom_background_3_msg": "Selected file does not have the recommended resolution. You may still use it, but it will be stretched to the window size.\nContinue?",
"msgbox_custom_background_4_msg": "Please select another file.",
"msgbox_custom_background_5_msg": "Selected file is too large.\nYou can use files up to {0} in size.",
"msgbox_custom_background_6_msg": "There is not enough free space on your system drive to use the file.",
"msgbox_custom_background_7_msg": "Selected file is not in a supported format.",
"msgbox_custom_background_8_msg": "Failed to load selected file.",
"msgbox_custom_background_edit": "Change it",
"msgbox_custom_background_delete": "Reset to official",
"msgbox_download_cache_4_msg": "The cache is outdated either partially or fully.\nCheck the last update time for the exact date.\nDo you still want to continue?",
"msgbox_reset_game_settings_moved_msg": "This option has been moved to uninstallation.\nWould you like to go there now?",
"msgbox_unhandled_exception_msg": "Oops, something very bad has happened and the launcher must close. But you can help!\nThere is a log file you can send to help diagnose the error.\nDo you want to open the log file now?"
"msgbox_uninstall_1_msg": "Select what would you like to uninstall.",
"msgbox_uninstall_2_msg": "Are you sure you want to uninstall the following?",
"msgbox_uninstall_3_msg": "Are you really sure you want to uninstall the following? :^(",
"msgbox_uninstall_4_msg": "This action is irreversible.\nOnly do this if you are having problems with the game!\nAre you sure you want to continue?",
"msgbox_uninstall_6_msg": "Sucessfully uninstalled the following:"
"msgbox_custom_background_1_msg": "Možeš da izabereš fajl da se koristi kao pozadina.\nMože da bude slika ili video.\nPreporučena rezolucija je {0} x {1} piksela.\nNastavi?",
"msgbox_custom_background_2_msg": "Izaberi šta želiš da uradiš sa pozadinom.",
"msgbox_custom_background_3_msg": "Izabrani fajl nema preporučenu rezoluciju. Još uvek možeš da ga koristiš, ali će biti razvučen na rezoluciju prozora.\nNastavi?",
"msgbox_custom_background_4_msg": "Izaberi drugi fajl.",
"msgbox_custom_background_5_msg": "Izabrani fajl je prevelik.\nMožeš koristiti fajlove do {0}.",
"msgbox_custom_background_6_msg": "Nema dovoljno prostora na disku da se koristi ovaj fajl.",
"msgbox_custom_background_7_msg": "Izabrani fajl nije u podržanom formatu.",
"msgbox_custom_background_8_msg": "Neuspešno učitavanje izabranog fajla.",
"msgbox_custom_background_edit": "Promeni ga",
"msgbox_custom_background_delete": "Vrati na original",
"msgbox_download_cache_4_msg": "Keš je ili parcijalno ili skroz zastareo.\nProveri vreme poslednjeg ažuriranja za tačan datum.\nDa li još uvek želiš da nastaviš?",
"msgbox_reset_game_settings_moved_msg": "Ova opcija je premeštena u brisanje.\nDa li želiš da odeš tamo sada?",
"msgbox_unhandled_exception_msg": "Nešto veoma loše se desilo i pokretač mora da se ugasi. Možeš da pomogneš!\nPostoji log fajl koji možeš da pošalješ kako bi se lakše analizirala greška.\nDa li želiš da otvoriš taj log file sada?"
"msgbox_uninstall_1_msg": "Izaberi šta želiš da obrišeš.",
"msgbox_uninstall_2_msg": "Da li si siguran da želiš da obrišeš navedeno?",
"msgbox_uninstall_3_msg": "Da li si 100% siguran da želiš da obrišeš navedeno? :^(",
"msgbox_uninstall_4_msg": "Ova akcija je neprovratna.\nOvo uradi samo ako imaš problema sa igrom!\nDa li si siguran da želiš da nastaviš?",
"msgbox_uninstall_6_msg": "Uspešno obrisano sledeće:"
Forgot about this one 😓
"contextmenu_custom_background": "Set custom background"
"contextmenu_custom_background": "Promeni pozadinu"
A few new strings!~
"msgbox_feature_not_available_msg": "This feature is not available for selected server.",
"msgbox_install_1_msg": "Select where would you like to install the game.",
"msgbox_move_1_msg": "Select where would you like to move the game.",
Also a part of downloadcachebox_msg
was changed as well, I need this translated:
"Full cache" contains the entire cache, including event pictures and settings. "Numeric files" contains settings only, those files are updated most frequently.
"msgbox_feature_not_available_msg": "Ova karakteristika nije dostupna na izabranom serveru.",
"msgbox_install_1_msg": "Izaberi gde bi želeo da instaliraš igru.",
"msgbox_move_1_msg": "Izaberi gde bi želeo da premestiš igru.",
"Ceo keš" sadrži sve podatke, uključujući slike iz događaja i podešavanja . "Numerički fajlovi" sadrže samo podešavanja, ti fajlovi se najčešće ažuriraju.
Two new strings.
"contextmenu_custom_launch_options": "Set custom launch options",
"msgbox_custom_launch_options_msg": "Advanced users may enter custom launch options here.\nNote: They are applied independently per server.",
"contextmenu_custom_launch_options": "Podesi posebne opcije za pokretanje",
"msgbox_custom_launch_options_msg": "Napredni korisnici mogu da unesu posebne opcije za pokretanje ovde.\nBeleška: Primenjuju se u nezavisno, od servera do servera.",
Can you translate this little sentence?
Would you like to reset the installation information?
Da li bi želeo da resetujes informacije o instalaciji?
In need of a translation again!
The entire game cache will be checked and can be downloaded if needed. It can take a while.\nHi3Mirror is a project courtesy of {0}.\nContinue?
Keš cele igre će biti proveren, i može biti preuzet po potrebi. Ovo može da potraje. \nHi3Mirror je projekat zahvaljujući {0}.\nNastavi?
A couple of new ones.
"label_merged": "Merged {0}%",
"label_merge_speed": "Merge speed:",
"announcementbox_do_not_show": "Do not show me this next time",
"label_merged": "Spojeno {0}%",
"label_merge_speed": "Brzina spajanja:",
"announcementbox_do_not_show": "Ne prikazuj ovo sledeći put",
I have changed msgbox_download_type_1_msg
from
This will reset game's resource download type in an attempt to fix the infamous update loop which does not let you enter the game.\nContinue?
to
This will reset game's resource download type and allow you to reselect which assets to download.\nContinue?
Can you please retranslate that?
Ovo će resetovati tip preuzimanja resursa igre i omogućiti ti da ponovo izabereš koja sredstva želiš da preuzmeš. \nŽelitš li da nastaviš?
Two new strings:
"contextmenu_open_screenshots_dir": "Open screenshots directory"
"msgbox_no_screenshot_dir_msg": "There are no screenshots. Go take some!"
"contextmenu_open_screenshots_dir": "Otvori direktorijum sa snimcima ekrana"
"msgbox_no_screenshot_dir_msg": "Nema snimaka ekrana. Idi i napavi ih!"
TextStrings_sr.zip