Closed stephen-rowan closed 3 years ago
Xin chào và chào mừng đến với buổi họp mặt đầu tiên của Cardano khu vựa phía đông. Cám ơn vì đã tham gia và hỗ trợ cộng đồng Cardano toàn cầu phát triển trong tương lai
Chúng tôi rất háo hức và muốn nghe về những chia sẻ của các bạn, chúng tôi muốn nghe những mong muốn và nguyện vọng của bạn trong những buổi gặp mặt sắp tới.
Chúng tôi hy vọng sự kiện này sẽ được tổ chức thường xuyên và bạn có thể mang gia đình và bạn bè đến trong những buổi gặp mặt tiếp theo.
Sự đại diện về ngôn ngữ và cộng đồng của bạn trong việc đóng góp vào dự án là rất quan trọng với chúng tôi.
Mỗi ngôn ngữ sẽ có một phòng họp riêng với một người chủ trì.
Những phòng họp nhỏ hơn sẽ bao gồm những ngôn ngữ:
Indonesia Nhât Bản Hàn Quốc Việt Nam Tiếng Anh
Mỗi nhóm chủ trì sẽ có những ý kiến về cách thức hoạt động riêng nhưng bạn sẽ là người trực tiếp đóng góp và giúp cho cuộc họp thành công và phát triển tốt hơn trong tương lai.
Vui lòng tôn trọng người chủ trì, ủng hộ và tôn trọng những ý kiến của những thành viên tham gia.
Selamat datang ke Meet-Up Cardano Belahan Timur. Terima kasih telah datang untuk membantu kita semua dan seluruh komunitas global Cardano.
Kita semua tertarik mendengar apa yang anda katakan, penasaran dengan siapa yang akan kita temui. Kita ingin tahu apa yang anda harapkan dari Meet-up ini kedepannya.
Harapan kita, awalanan ini menjadi event reguler dimana siapapun dapat gabung.
Penting bagi kita bahasa dan komunitas anda terwakili dengan cara yang sesuai dengan anda.
Akan ada ruangan terpisah untuk tiap bahasa dengan hostnya masing-masing.
Di pertemuan pertama kita akan ada ruangan terpisah untuk :
Tiap pemandu ruangan punya ide dasar topik ruangan mereka tapi hanya partisipasi anda akan membuat sesi ini menjadi sukses dan lebih baik kedepannya.
Tolong hargai pemandu ruangan, dukung orang-orang yang terlibat, ide yang kalian sukai dan berbaik hatilah ke sesama.
ようこそ!世界初のCardano東半球ミートアップです。お忙しい中、集まっていただいて誠にありがとうございます。
日本コミュニティ等の東半球地域のコミュニティがどんな意見をを持っているのか、そして、この東半球を今後どのようなミートアップにしていきたいか、興味があります…そして、日本人の皆さんのために、日本語ルームが用意されています!
・日本語ルームに参加して、日本コミュニティの意見を世界へ伝えましょう!
・ホストや他の方のアイデアを尊重して、喧嘩をしないようにしましょう!
안녕하세요. 첫 Cardano Eastern Hemisphere 모임에 오신 것을 환영합니다. 우리 모두와 전 세계 Cardano 커뮤니티를 돕기 위해 여기에 모여 주셔서 감사드립니다.
여러분의 의견을 듣고 싶습니다. 우리는 우리가 누구를 만날지 궁금합니다. 앞으로 이러한 모임을 통해 여러분이 원하는 것이 무엇인지 알고 싶습니다.
이 작은 시작이 다음 행사에 가족과 친구들을 데려오고 싶게 만드는 정기적인 행사가 되기를 바랍니다.
여러분의 언어와 커뮤니티가 그들과 여러분에게 적합한 방식으로 표현되는 것이 중요하다고 생각합니다.
이 첫 번째 모임에는 아래 언어를 위한 소그룹 공간이 있습니다.
호스트마다 자신의 방에 맞는 아이디어가 있지만 이 세션을 성공적으로 만들고 다음 모임을 더 좋게 만들 수 있도록 도와줄 수 있는 사람은 오직 여러분뿐입니다.
호스트나 다른 사람들의 아이디어를 존중하고 다툼이 일어나지 않도록 친절히 대해 주시길 바랍니다.
오신 것을 환영합니다! 세계 최초의 Cardano 동반구 밋업. 바쁘신 와중에 참석해 주셔서 정말로 감사합니다.
한국커뮤니티 등의 동반구 커뮤니티가 어떤 의견을 가지고 있는지, 그리고 이 동반구를 향후 어떠한 밋업으로 발전시켜 나갈 것인지에 대해 관심이 있습니다 ... 그리고 한국의 여러분을 위해서, 한국어 룸이 준비되어 있습니다!
· 한국방에 참가하셔서 한국커뮤니티의 의견을 세계에 전달합시다!
· 호스트 또는 다른 사람의 아이디어를 존중하고, 다툼이 생기지 않도록 합시다!
Eastern Town Hall - Dress Rehearsal - Notes, Slide Design and References
Interpreters
Audience
Documentation
Notes
Zoom Backgrounds
Pre Meeting Discord Chat
Tim
Yan
Tim
Japanese Background
Meeting Notes
Tim – Live translation only received yesterday. Felix – Today we meet all the hosts and interpreters. Some easy translation son the text. If you download this image . Right click on own image and choose virtual background. Each virtual background will be translated into each language. Skip – Each country can change Host to appropriate name. Tim – In general in Vietnam all members choose. Skip – Discussion of appropriate titles for Japanese background. Yuta is happy with Host – so 言語サポート Tim – Different cultural background. Robert – Indicative of where people come from. Greg – Yes but we should have a standard host label. Robert – I can convert a pdf to a Google slide and share it. Skip – Simultaneous interpreting channels – or let that go? Felix – For the breakout rooms – I need the language titles for each room. Skip – Just use Japanese, Vietnamese – would save a lot of trouble.
Greg's Intro
Version 2
Indonesian Text - First Version
Hello dan selamat datang ke Meet-Up Cardano Belahan Timur. Terima kasih telah datang untuk membantu kita semua dan seluruh komunitas global Cardano.
Kita semua bahagia dan tertarik untuk mendengar apa yang anda katakan. Kita penasaran dengan siapa yang akan kita temui. Kita ingin tahu apa yang anda harapkan dari Meet-up ini kedpannya.
Harapan kita, awalanan kecil ini menjadi event reguler dimana keluarga dan teman dapat dibawa.
Sangat penting bagi kita bahasa anda dan komunitas anda terwakili dengan caya yang sesuai dengan anda.
Akan ada ruangan terpisah untuk tiap bahasa dengan hostnya masing-masing.
Di pertemuan pertama kita akan ada ruangan terpisah untuk :
Tiap pemandu ruangan punya ide mereka masing-masing apa topik ruangan mereka tapi bantuan dan masukkan dari partisipan akan semakin membuat sesi ini menjadi sukses dan lebih baik kedepannya.
Tolong hargai pemandu ruangan, dukung orang-orang yang terlibat, ide yang kalian sukai dan berbaik hatilah ke sesama.
Japanese
Text - Version 1
こんにちは、初めてのカルダノ東半球ミートアップへようこそ。私たち全員とグローバルなカルダノコミュニティのためにここに来てくださってありがとうございます。
私たちは皆さんの話を聞くことに興奮し、興味を持っています。私たちは、誰と出会うのかと思います。私たちは、皆さんが将来このミートアップに何を求めているのかを知りたいのです。
日本人の皆さんのために、日本語ルームがあります、こちらに参加して、日本コミュニティの意見を世界へ伝えましょう!
ホストを尊重し、自分が気に入った人やアイデアを支持し、他の人に親切にしてください
Vietnamese
Xin chào và chào mừng đến với buổi họp mặt đầu tiên của Cardano khu vựa phía đông. Cám ơn vì đã tham gia và hỗ trợ cộng đồng Cardano toàn cầu phát triển trong tương lai
Chúng tôi rất háo hức và muốn nghe về những chia sẻ của các bạn, chúng tôi muốn nghe những mong muốn và nguyện vọng của bạn trong những buổi gặp mặt sắp tới.
Chúng tôi hy vọng sự kiện này sẽ được tổ chức thường xuyên và bạn có thể mang gia đình và bạn bè đến trong những buổi gặp mặt tiếp theo.
Sự đại diện về ngôn ngữ và cộng đồng của bạn trong việc đóng góp vào dự án là rất quan trọng với chúng tôi.
Mỗi ngôn ngữ sẽ có một phòng họp riêng với một người chủ trì.
Những phòng họp nhỏ hơn sẽ bao gồm những ngôn ngữ:
Mỗi nhóm chủ trì sẽ có những ý kiến về cách thức hoạt động riêng nhưng bạn sẽ là người trực tiếp đóng góp và giúp cho cuộc họp thành công và phát triển tốt hơn trong tương lai.
Vui lòng tôn trọng người chủ trì, ủng hộ và tôn trọng những ý kiến của những thành viên tham gia.
Felix – The one slide approach
Skip – I would suggest break it up into paragraphs rather than sentences. It is just the right length to copy into Zoom chat for latecomers Felix – The one slide approach – one slide just used as a screen share We use columns with short text in each column
Initial Idea
In Development
Finalising
Final
Test run of reading the script
Felix - Can we do a test run of reading the script ?
Tim - We can send the Vietnamese introduction text later
Ngoc - The Vietnamese introduction text will take 5 minutes - for the latecomer we have to repeat it ?
Felix - We will have the one slide in the main room with all the different texts for latecomers
Robert's Standard Google Slides
Robert - Just insert your own image and text into shared background https://docs.google.com/presentation/d/1nLGik3uzWkjXXGBvJbHIo5xcXpiSmYUrOhDyZcv2iqo/edit#slide=id.ge63bc7b06b_0_40
Yuta's translations
Regarding Expo: - Yuta
Mr. Wakuda is working on an EXPO project on the community side as a leader.
https://t.me/shuwaku
The situation is reported on the homepage created by EXPO volunteers.
https://expo-dow.com/expo-preparation/
Timings - 3 minutes 20 Seconds
Felix - 3 minutes 20 Seconds for all introductionary texts (excluding Korean) Greg, Yan - No more than 5 to 10 minutes for main room
Welcome to the experiment ?
Robert - Finish each segment with "Welcome to the experiment" ?
Guests
e.g. Sebastien Guillemot, Mihaela Ulieru (Cardano Heroes)
Translators going to the breakout rooms
Recording for YouTube
Swarm Google Drive
Notification of being recorded
Eastern Town Hall Time and Date
29th July 2021 - 12 UTC
https://github.com/Catalyst-Swarm/Catalyst-Eastern-Hemisphere-Co-Ordination/issues/7