The spelling of inti (meaning you) is controversial. The CODA* Guidelines says that it is motivated by the MSA guidelines. However, it transcribes this personal pronoun as إنتي.
In this particular situation, إنتِ seems to be phonologically motivated and morphologically similar to MSA guidelines.
The same applies to the past tense: كتبتِ or كتبتي.
The spelling of inti (meaning you) is controversial. The CODA* Guidelines says that it is motivated by the MSA guidelines. However, it transcribes this personal pronoun as إنتي.
In this particular situation, إنتِ seems to be phonologically motivated and morphologically similar to MSA guidelines.
The same applies to the past tense: كتبتِ or كتبتي.