Closed maralnor closed 6 months ago
Sorry about that, but I had to do that because, if any keys are missing the site's gonna crash during rendering because I have not added a key level fallback thing. So I had to add that, but I have thought of an idea how can I make a key level fallback so that the site won't crash. After that's implemented, the new keys will have a null value, for the translators to translate, and to make it easy to find, I would add comments. I'll share other details on discord
As said in the title, I have edited the New line to be grammatically correct. But I want to ask thee something @Abhinav5383. It seems like thou have pre-translated these new lines in the languages. Do thou plan to continue doing that? To be honest, thou were actually ~98% correct in both files. And that made them harder to find. Luckily, thou happened to write in discord what new lines is, so that helped a lot. But I would rather like that the new lines were not pre-translated, or not added at all to the language files provided by the community. When I notice that the British English-file have been altered somewhat, I would then use the compare function here to compare the updated British English-file and the Norwegian files to see more clearly what the change is. I would then be able to add those new lines and translate them or remove removed lines.