Call-for-Code-for-Racial-Justice / Five-Fifths-Voter

Five Fifths Voter is a web application tool designed to enable and empower Black people and others to exercise their right to vote by ensuring their voice is heard
Apache License 2.0
67 stars 38 forks source link

Translate final strings before deployment #243

Closed upkarlidder closed 3 years ago

upkarlidder commented 3 years ago

We got back strings from the translation team. The code has been tagged i18n-1.0 after the initial translation work. The team is currently working on changes that will result in new strings. We will have to send just the diff to the translation team. One way to do this is to simply compare master branch with the tag as follows:

https://github.com/Call-for-Code-for-Racial-Justice/Five-Fifths-Voter/compare/i18n-1.0...main

TODO: @davidnixon to add final diff in this issue and tag @upkarlidder to get the translation work done. The translation team needs three business days turn around time. So this is time sensitive.

FYI @GeraldMit @demilolu

davidnixon commented 3 years ago

As of today here is the diff.

--- a/ui/src/plugins/en.json
+++ b/ui/src/plugins/en.json
@@ -59,6 +59,12 @@
   "registerDesc": "Voting is the perfect way for you to unite and implement change in your communities, state-wide and nationally.",
   "registerCheckVotingStatus": "Check voting status",
   "registerRegisterToVote": " Register to vote",
+  "registerYouth.1":"Aged 17-18? Did you know you can preregister to vote?",
+  "registerYouth.2": "California: Find out how {here}. The {ymca} can also support you.",
+  "registerYouth.2a": "here",
+  "registerYouth.2b": "YMCA LA",
+  "registerYouth.3": "National: Find your {state}",
+  "registerYouth.3a": "state requirements",

   "absenteeTitle": "Can't be there? Let us help you connect",
   "absenteeDesc": "Absentee voting is as easy as signing up before your state's deadline.",
@@ -80,6 +86,8 @@
   "voteEarlyVotingBtn": "Early Voting",
   "votePollingLocationBtn": "Polling Location",
   "voteAddressLabel": "Address where you are registered to vote",
+  "voteElectionMissing": "If you cannot find your election, the information may not be available through the Google Civic Information API right now. Check out the 'Get Informed' tab to find out more information about your state elections.",
+  "voteEarlyNoLocationFound": "No known locations. Check with your local election officials. Use the links provided to verify voting information. This state information may not be available through the Google Civic Information API right now.",

   "ballotTitle": "Find your local ballot dropbox",
   "ballotDropBtn": "Show Ballot Drop Off Locations",
@@ -96,6 +104,24 @@
   "supportMailVoting": "Mail-in voting instructions",
   "supportFelons": "Voting for felons",
   "supportDisabled": "Voter tips for the disabled",
-  "supportDesc": "Each voter’s journey is different. {0} can put you on the right path to reclaiming voter confidence. Please visit our support channels to help guide you.",
-  "supportImgAlt": "Man lounges on beanbag chair while browsing on his laptop"
+  "supportDesc": "Each voter’s journey is different. {0} can put you on the right path to reclaiming voter confidence.",
+  "supportImgAlt": "Man lounges on beanbag chair while browsing on his laptop",
+  "supportLA.1":"Current and future elections",
+  "supportLA.2": "Election services",
+
+  "ariaAbsenteeInfo": "absentee ballot information",
+  "ariaMainMenu": "main menu",
+  "ariaHeaderMenu": "Header menu",
+  "ariaHeader": "header",
+  "ariaUser": "User avatar",
+  "ariaWhere": "where to vote information",
+  "ariaEarly": "early voting information",
+  "ariaHero": "hero image",
+  "ariaQuote": "hero quote",
+  "ariaQuickWhy": "quick link to why vote",
+  "ariaRegister": "register to vote information",
+  "ariaInformed": "get informed about voting",
+  "ariaWhy": "why to vote information",
+  "ariaSupportingImage": "supporting image",
+  "ariaOpen": "Open resource"
 }

This includes strings I added today to resolve @GeraldMit comment about translating the aria-labels.

upkarlidder commented 3 years ago

@davidnixon should "hero" be translated in "hero image" and "hero quote"? Should it not say "main image" or something similar?

upkarlidder commented 3 years ago

@Sabine-Justilien @bsgantt latest string file based on above diff by @davidnixon diff.json.zip

FYI @bsbyrd1

upkarlidder commented 3 years ago

@bsbyrd1 got the files back. See zip file attached to this comment.

UPKAR_LIDDER_ship_003_11_Languages.zip

Created #270 with updated files.

@davidnixon I added the updated strings. Tasks to finish after merging: [ ] pls tag the repo with i18n-2.0 [ ] deploy to the blue TVT site

upkarlidder commented 3 years ago

@bsbyrd1 @Sabine-Justilien @demilolu strings available for tvt on the blue server. PR was merged. Closing this issue.