Closed bingzheung closed 2 years ago
「咸濕」同鹽無關啩?
Hi, @tpnonthealps
我冇考究過係「鹹溼」定係「咸溼」。
我嘅見聞係haam sap
一詞用「鹹」多。
而且鹹、咸二字,「鹹」更常用,「咸」一般用喺比較固定嘅詞語入邊。
噉「濕」呢?
Hi, @graphemecluster
因爲haam sap
一詞暫時搵唔到明確無異議嘅詞源。
如果保留所有可能嘅寫法,啲用戶打字嗰陣,會出現好多個同音同義嘅選擇,會好困惑。
而「鹹溼」屬於比較約定俗成嘅寫法,我認爲淨係留呢一個就得。
@ososoio 啱,只保留一個寫法係我哋嘅方針。 然而你 Google 一下嘅話,會發現「鹹濕」嘅搜尋結果多過「鹹溼」一倍,所以我先問你有冇調查埋個「濕」字。
@graphemecluster
哦。我冇注意過「濕」字,亦冇改到。 粗粗睇咗下,OpenCC 係用「溼」。輸入法揀香港字形,會轉換成「濕」,所以係冇問題嘅。
用「溼」字係冇問題嘅,因為我哋默認收字用OpenCC字形
冇留意到 OpenCC 會轉換「溼」同「濕」添,唔好意思