Carpentries-ES / board

Material público para la coordinación de la traducción de las lecciones.
The Unlicense
11 stars 19 forks source link

Traducción "refresh" #16

Closed dledezma closed 6 years ago

dledezma commented 6 years ago

¿Cuál es la traducción más adecuada de "refresh" como en "refresh the webpage"? Veo que a veces se usa "refrescar", pero nunca he escuchado a alguien decirlo en el contexto de recargar una página. Me pregunto si la palabra más atinada sería "actualizar" o "recargar". Me ayudaría mucho si pudieran agregarla a la tabla de convenciones :).

vjimenez9 commented 6 years ago

Yo voto por recargar. :)

El 28 de febrero de 2018, 12:01, dledezma notifications@github.com escribió:

¿Cuál es la traducción más adecuada de "refresh" como en "refresh the webpage"? Veo que a veces se usa "refrescar", pero nunca he escuchado a alguien decirlo en el contexto de recargar una página. Me pregunto si la palabra más atinada sería "actualizar" o "recargar". Me ayudaría mucho si pudieran agregarla a la tabla de convenciones :).

— You are receiving this because you are subscribed to this thread. Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/Carpentries-ES/board/issues/16, or mute the thread https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/ATBA5fB-hZCvU6OhSkdShtRgVReo3Ax3ks5tZZSRgaJpZM4SXFjb .

-- VERONICA JIMENEZ JACINTO Unidad de Secuenciación Masiva y Bioinformatica. Instituto de Biotecnologia Universidad Nacional Autonoma de México. www.uusmd.unam.mx

AnaBVA commented 6 years ago

"actualizar la pagina" creo que también suena bien.

Saludos

El 28 de febrero de 2018, 12:04, Veronica Jimenez-Jacinto < notifications@github.com> escribió:

Yo voto por recargar. :)

El 28 de febrero de 2018, 12:01, dledezma notifications@github.com escribió:

¿Cuál es la traducción más adecuada de "refresh" como en "refresh the webpage"? Veo que a veces se usa "refrescar", pero nunca he escuchado a alguien decirlo en el contexto de recargar una página. Me pregunto si la palabra más atinada sería "actualizar" o "recargar". Me ayudaría mucho si pudieran agregarla a la tabla de convenciones :).

— You are receiving this because you are subscribed to this thread. Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/Carpentries-ES/board/issues/16, or mute the thread https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/ATBA5fB- hZCvU6OhSkdShtRgVReo3Ax3ks5tZZSRgaJpZM4SXFjb .

-- VERONICA JIMENEZ JACINTO Unidad de Secuenciación Masiva y Bioinformatica. Instituto de Biotecnologia Universidad Nacional Autonoma de México. www.uusmd.unam.mx

— You are receiving this because you are subscribed to this thread. Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/Carpentries-ES/board/issues/16#issuecomment-369328048, or mute the thread https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/ATKcpgaGUleclDSRz0gLT4roMc7YgEWTks5tZZUhgaJpZM4SXFjb .

--

*Ana Beatriz Villaseñor Altamirano, *M.Sc. PhD. Student LIIGH, UNAM

jmbarrios commented 6 years ago

Yo también voy por «actualizar la página», porque lo que haces es actualizar el contenido de la página web

spereyra commented 6 years ago

Nosotros aquí usamos "actualizar la página" tambien

~ Silvana

2018-02-28 15:58 GMT-03:00 Juan Martín Barrios notifications@github.com:

Yo también voy por «actualizar la página», porque lo que haces es actualizar el contenido de la página web

— You are receiving this because you are subscribed to this thread. Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/Carpentries-ES/board/issues/16#issuecomment-369345001, or mute the thread https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AIDS19LtD5aY7SIEhRTqwegNE7or8Lmxks5tZaG6gaJpZM4SXFjb .