Open jonathanrobie opened 2 years ago
Jonathan,
I'm sure you remember this paper (I didn't) from BibleTech: http://miklalsoftware.com/Hebrew-ESV-Print-Interlinear-Enabler/Hebrew-ESV-Enabler-Presentation-BibleTech-2013.pdf
By gloss do you mean more direct than a translation? As in assigning a particular word to a word in the text?
Thanks for all you do!
Hope you are having a great weekend!
Patrick
On 4/2/22 11:32, Jonathan Robie wrote:
At the last minute, we found we had IP issues with the English glosses we had intended to use.
We need to compare available glosses and pick glosses that are particularly good.
— Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/Clear-Bible/macula-hebrew/issues/11, or unsubscribe https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AACOWYF7PBDFP4MBPJ2DPFDVDBR7BANCNFSM5SLCRA4A. You are receiving this because you are subscribed to this thread.Message ID: @.***>
-- Patrick Durusau @.*** Technical Advisory Board, OASIS (TAB) Editor, OpenDocument Format TC (OASIS), Project Editor ISO/IEC 26300 Co-Editor, ISO/IEC 13250-1, 13250-5 (Topic Maps)
Another Word For It (blog): http://tm.durusau.net Homepage: http://www.durusau.net Twitter: patrickDurusau
At the last minute, we found we had IP issues with the English glosses we had intended to use.
We need to compare available glosses and pick glosses that are particularly good.