CompLin / nheengatu

Tools and resources for the computational processing of Nheengatu (Modern Tupi)
7 stars 1 forks source link

nominalização de expressões circunstanciais com -wara #316

Open leoalenc opened 11 months ago

leoalenc commented 11 months ago

# sent_id = Avila2021:0:0:251 # text = Kuíri kurí mira amú-tetamawara ukwáu ana kunhã ikewara tĩ-ima aintá! # text_eng = Now the people of other lands will know that the women here are shameless! # text_por = Agora a gente de outras terras há de saber que as mulheres daqui são sem vergonha! # text_source = Amorim, 370, adap. # text_annotator = LFdeA

Avila (2021):

ikewara (s. e adj.) (o) que é natural daqui, (o) que habita aqui: Ikewara-itá upurungitá nheengatú rupí. - Os naturais daqui falam em nheengatu.; Mira ikewara paá urikú yepé kupixawa pisasú, [...]. (Amorim, 275, adap.) - O povo daqui, contam, tinha uma roça nova, [...]. ■ Reg. hist.: [Tastevin [ikewara], 624; Stradelli [ikéuára], 380; Amorim, [ikéuara] 87, 275, 338, 423, [iké uara] 370; Rodrigues [iqué uara, iquê uara], 297, 304, 311] ◆ [der. de iké, -wara]

leoalenc commented 11 months ago

Ver #160, #204 e #283.

leoalenc commented 11 months ago

Exemplo de Avila (2021), em que destacamos a forma suiwara-itá:

Resuaxara yandé arama, yandé ne yawé, yané ara-itá uyumendari-kwáu ne suiwara-itá irumu. (Amorim, 119, adap.) - Responde para nós, nós somos como tu, nossos dias podem se casar com os teus.

Ao contrário de ikewara, Avila (2021) não classifica suiwara como substantivo ou adjetivo, mas apenas como posposição:

suiwara (var. xiiwara [hist.]) (posp.) 1) desde, apartir [sic] de (no tempo, no espaço): Nhaã ara suiwara paá, panhẽ ara Kauará usikari tayera i payesawa rupí. (Amorim, 178, adap.) - Desde esse dia, contam, Kauará procurava todo dia sua filha por meio de sua pajelança. [...]