Open ConEmu opened 9 years ago
From ConEmu.M...@gmail.com on June 21, 2012 02:01:24
Project wiki (english) may be edited by the people, who has special privilege. I can grant it to persons interested.
Another way to improve wiki (available to any user) is writing comments to wiki pages.
Files (screenshoots hosted on this project) and russian wiki may be changed via svn only.
From ConEmu.M...@gmail.com on June 21, 2012 02:30:21
I just have grant you "Edit wiki" privilege. You may try it.
Some words about documention exists in RoadMap . Do you think, it must be more detailed plan?
Any help will be appriciated :)
From ConEmu.M...@gmail.com on June 21, 2012 02:42:54
Labels: -Type-Other Type-Documentation
From thecybershadow on June 21, 2012 07:42:36
Is it possible to obtain read-only access to the Russian parts of the wiki, or at least the source code of the Russian FAQ page? Translation is much easier when it can be done "in place".
From thecybershadow on June 21, 2012 07:49:00
Never mind, found the source in SVN: https://code.google.com/p/conemu-maximus5/source/browse/wiki/ru/ConEmuFAQ.wiki
From thecybershadow on June 23, 2012 05:12:47
Непонятное место:
Создать файл можно после загрузки ! ConEmu , в этом случае в XML можно сохранить настройки, загруженные из реестра.
"Загрузка" в каком смысле? Кто будет сохранять в XML настройки из реестра (юзер или ! ConEmu )?
From ConEmu.M...@gmail.com on June 23, 2012 05:23:38
"Загрузка" - в смысле запуск. Шаги
From ConEmu.M...@gmail.com on June 23, 2012 05:24:40
Если считаешь, что и русский faq подправить надо - давай вариант
From thecybershadow on June 23, 2012 05:26:52
"Создать файл можно после запуска ! ConEmu , что позволяет скопировать настройки загруженные из реестра в XML-файл."
From ConEmu.M...@gmail.com on June 23, 2012 05:32:12
наверное все-таки так
Создать файл можно после запуска ! ConEmu , что позволяет сохранить загруженные из реестра настройки в XML-файл.
From thecybershadow on June 23, 2012 05:33:54
Можно. "Скопировать" яснее передает намерение (ответ на вопрос "зачем/кому это нужно") ИМО
From ConEmu.M...@gmail.com on June 23, 2012 05:39:16
Только непонятно "как" это можно сделать (в смысле скопировать). Написать про "Открыть Settings, нажать кнопку Save"?
From thecybershadow on June 23, 2012 05:41:26
Думаю, новая формулировка достаточно ясна. Если возникнет вопрос, можно добавить пункт FAQ (не зря целая секция про портабильность?)
From ConEmu.M...@gmail.com on June 24, 2012 08:56:47
Еще в очередь на вычитку и перевод https://code.google.com/p/conemu-maximus5/wiki/Settings?wl=en Буду наверное потихоньку, как позволит время, которое все уходит на программирование, описывать вкладки диалога настроек... И вот подумалось, там дофига будет... Может разнести по разделам? Каждая вкладка в отдельном wiki.
PS. Для удобства работы с тикетами я ссылочку сделал "Documentation issues" на вкладке "Issues". Как считаешь, если чего нового на перевод нужно будет - создавать новый Issue, или в этот постить?
From thecybershadow on June 24, 2012 09:02:10
Может разнести по разделам? Каждая вкладка в отдельном wiki.
Думаю идеальное решение было бы либо CHM, либо что-то которое позволяет строить CHM и Wiki из единого текста. CHM бы позволило сделать хелп-систему аля point-and-click (либо ссылка в всплывающих подсказках, либо по стандартной кнопке ? в заголовке диалога). В принципе, думаю не трудно будет построить что-то что берет HTML прямо с code.google.com и собирает из него CHM. У меня с этим опыт есть (thecybershadow.net/d/docs).
PS. Для удобства работы с тикетами я ссылочку сделал "Documentation issues" на вкладке "Issues". Как считаешь, если чего нового на перевод нужно будет - создавать новый Issue, или в этот постить?
Думаю проще новые тикеты делать, чтобы было сразу ясно что уже сделано, а что уже нет. Так людям которые "не в курсе" но хотят помочь легче будет найти чем заняться.
From Merly...@gmail.com on January 16, 2013 06:24:57
Не знал, куда лучше закинуть, пишу здесь.
И последнее - очень не хватает инструкции для людей, которые бы хотели предложить пару исправлений в переводах, но просто не могут догадаться, как и куда это сделать. Для таких людей доступ на запись в вики не нужен, им проще написать пару предложений в Issues. Возможно, кроме Concept и Defect есть смысл сделать тип issue Translation.
From ConEmu.M...@gmail.com on January 16, 2013 07:37:47
Тип создать можно. На счет "интрукции" - не уверен. Что там писать в той инструкции?? Если кто помочь хочет - масса вариантов для связи, выбирай любой.
From ConEmu.M...@gmail.com on January 16, 2013 08:27:38
Хотя... "input any key" как-то "не по-русски"? Не?
From Merly...@gmail.com on January 16, 2013 08:33:53
По поводу инструкции. Честно говоря, сказать что писать в инструкцию не могу, т.к. не знаю, что действительно нужно переводить и где. Вот в этом и проблема. Возможно в багах нужно подробнее описывать задания. Например, я не понимаю, что значит баг 616. Т.е. я вижу этот текст, но совсем не понимаю, что с ним делать. Там мешанина русского и английского и в варианте en, и в варианте ru. Что странно - если оригинал написан на одном из языков, логично предположить, что он будет полностью на этом языке.
From Merly...@gmail.com on January 16, 2013 08:52:43
Хотя... "input any key" как-то "не по-русски"? Не? Честно - не рассматривал как предложение в одну строчку. "Type any key" тоже слух режет.
From Merly...@gmail.com on January 16, 2013 10:14:00
Кстати, насколько я понимаю, опция "any key" позволяет снимать выделение при нажатии любой функциональной клавиши, не только клавиши с символом. В 130113 (не знаю, как раньше было) при отпускании shift'а (который был нажат для выделения), похоже, приходит keycode и выделение сбрасывается. Т.е. тут получается уже не "on user input", а просто автоматически сбрасывается выделение. Если так и планировалось, то опцию вообще можно (и нужно) назвать по-другому, т.к. юзер вроде бы ничего и не вводит :)
From ConEmu.M...@gmail.com on January 16, 2013 11:47:23
"Finish selection"? ) Хотя и "Reset" при наличии рядом опции наверное нормально будет.
На счет перевода. Многие странички писались в течение длительного времени, по мере возможности, на языке на котором "подумалось", кое-что вообще копипастилось. На счет 616-го - русский и английский файлы идентичны (за исключением одного абзаца). Так что там нужно делать перевод "двусторонний", ну типа привести файл к соответствующему языку. Как всегда все упирается во время, лишнего ни у кого не наблюдается. Тот же Whatsnew - стараюсь писать на английском, потому что переводить времени нет, даже обновить русскую версию странички перед выкладкой новой сборки... голова не всегда соображает как сказать по-русски то что на английском в 3 слова влезло.
From ConEmu.M...@gmail.com on January 16, 2013 14:27:38
Добавлена страничка https://code.google.com/p/conemu-maximus5/wiki/ConEmuHelping Если чего непонятно или есть чего туда добавить - пишите.
Добавлен шаблон для Issue "О документации и переводе", в самом конце странички https://code.google.com/p/conemu-maximus5/wiki/Issues?tm=3
From rogersil...@gmail.com on June 05, 2013 04:38:47
Hi, I would like to help improve some of the English documentation - please give me wiki edit rights if you would like me to do so.
From ConEmu.M...@gmail.com on June 05, 2013 04:57:13
@ rogersillito Done
From leon.zac...@gmail.com on October 15, 2013 05:59:05
From ConEmu.M...@gmail.com on October 15, 2013 06:13:21
@ leon Done
From leon.zac...@gmail.com on October 17, 2013 04:45:57
it didnt work sorry
On 15/10/2013, conemu-maximus5@googlecode.com conemu-maximus5@googlecode.com wrote:
From ConEmu.M...@gmail.com on October 17, 2013 05:38:23
What are you trying to do? Show screenshot.
From thecybershadow on June 21, 2012 01:24:23
The StackOverflow ad mentions that help with documentation is needed, but I can't find specific plans or instructions anywhere. It would help if there was a project plan / to-do list / "documentation" category in issues. The project wiki is also not editable to outsiders.
I could help with Russian/English translation and improving wording/grammar where appropriate.
Original issue: http://code.google.com/p/conemu-maximus5/issues/detail?id=609