Очень важный момент: что-то не то с валидатором
Два слова, которые в ТЗ, должны проходить. В том числе, если соседствуют/слеплены со знаками препинания или эмодзи, например: "Роскошно!", "Супер (роскошно)" или "превосходно,роскошно" (без пробелов) должны проходить. А "нероскошно", "роскошный" или мешанина букв типа "роскошно111", "роскошноGGG", "йлцорудыфвпревосходнойцуйцлур" (это же не отдельно взятые слова "роскошно" и "превосходно") — нет
Сразу упомяну, чтобы возможно уменьшить количество issues на будущее: свои валидаторы моделек из приложения catalog потом надо будет вынести в отдельный файл validators.py в приложении catalog
(При разрастании и разбиении на разные модули, — как и некоторые другие вещи, — может перерасти в директорию, но нам пока это точно не нужно)
И ещё важный момент: после доработки не должны создаваться бесконечные миграции при неоднократном применении makemigrations, когда сам код ты не меняешь (по факту проверишь)
Очень важный момент: что-то не то с валидатором Два слова, которые в ТЗ, должны проходить. В том числе, если соседствуют/слеплены со знаками препинания или эмодзи, например: "Роскошно!", "Супер (роскошно)" или "превосходно,роскошно" (без пробелов) должны проходить. А "нероскошно", "роскошный" или мешанина букв типа "роскошно111", "роскошноGGG", "йлцорудыфвпревосходнойцуйцлур" (это же не отдельно взятые слова "роскошно" и "превосходно") — нет
Сразу упомяну, чтобы возможно уменьшить количество issues на будущее: свои валидаторы моделек из приложения
catalog
потом надо будет вынести в отдельный файлvalidators.py
в приложенииcatalog
(При разрастании и разбиении на разные модули, — как и некоторые другие вещи, — может перерасти в директорию, но нам пока это точно не нужно)И ещё важный момент: после доработки не должны создаваться бесконечные миграции при неоднократном применении
makemigrations
, когда сам код ты не меняешь (по факту проверишь)