Closed SachaG closed 5 years ago
Hi. Can translate to Russian/review. Used to work as a technical translator (Russian <=> English, statistical publications) at a Gov. Agency.
I can help with Spanish (LatAm)
I can help with Korean π°π·
can also help with Korean π°π·
I can help with Ukranian πΊπ¦
German π©πͺ and Norwegian π³π΄ here π
Hello I could help with Greek
I can help with Russian
I can help with Russian =)
i'm compiling all of this in a { "language": [ <people>] }
json file
(I don't count the "emoji reactions", as I don't know if people are happy or willing to join)
Hey, I finished to copy paste (well, okay, I thought it would be quick) everything, and I now have a JSON file with 36 locales in it and many people :)
@SachaG, this may help for later :)
I'll come here once a day for a week or two to complete the list.
Hey, I finished to copy paste (well, okay, I thought it would be quick) everything, and I now have a JSON file with 36 locales in it and many people :)
@SachaG, this may help for later :)
I'll come here once a day for a week or two to complete the list.
I was the first volunteer for Persian and you missed me π BTW, Persian == Farsi == Irani
@mtancoigne thanks for the help!
Hello, I can help with Chineseπ¨π³ π
I would like to start with Arabic. Any pointers from where to begin?
Well, maybe i can help with Chineseπ¨π³
I can help with Chinese
@MohamadKh75, sorry for that, its fixed now :) (and I merged farsi/irani)
The list was updated with newcomers !
I can help with Romanian too
I can help with Arabic.
I can help with Romanian as well
@aghoneim92, thank you! there's an existing PR, but it's still in progress, it also contains documentation/guidance regarding translations. I'll try to finish it this week-end.
I can try with either Sanskrit or Hindi language
It might be beneficial, since some languages have quite many supporters, to introduce a localization platform. https://www.transifex.com/ is one of my favourite, but there are much more who would give you access for free (I expect you to qualify as open-source project).
If this is too much integration, I suggest each team to organize the translation themselves. My first idea is that a first version could be set up using a google-document. Just paste the full file in which should be translated and maybe color the stuff which you've already translated. Maybe another color then if you are verifying the translations etc ... Everything after the initial PR for a language can then be fixed in additional PRs, opened by those who see it - but those then would need a confirmation by one known to the language I guess ... Or maybe I'm oversizing this π
@SachaG I'd specially like to hear your voice on this π
I can help with Spanish πΈ
I can help with Polish.
Hi ! The list was updated with newcomers :)
(@SimonSimCity I won't take part on reflexions about translating the 2018 survey, but I think there's something to think about for the next one (questions and results). A platform like Transifex may be something to think about)
@SimonSimCity, thank you for the suggestion, we might consider this kind of solution for the next survey, but for now we'll stick to plain yaml/markdown files. Once my PR gets merged, we'll provide a guide, I'm not sure a google doc will do as copy/pasting at the end is error prone IMHO.
I can help with Arabic.
@plouc The google docs was just an idea. My idea was as following:
It's just an easy way to collaborate together as this list keeps growing π I think you get the idea, so I won't keep this thread more busy than it already is.
I can help with Arabic.
I can help with Spanish.
I can help with Chinese (simplified).
How about use this? It looks nice
@ysm0622 unfortunately, it doesn't support yaml :(
@plouc What do you mean..? YAML is listed here: https://docs.gitlocalize.com/file_formats.html
We support
Ruby on Rails
i18n format and any framework or environment.
@SimonSimCity I mean regular YAML isn't supported, Rails specific format is:
We support Ruby on Rails i18n formatβ¦
I've tried it and it doesn't work with our current setup
I can help with translating the survey to Bulgarian.
I can help with Latvian.
Hey, I would love to help with polish :). Keep doing awesome job guys!
I can help with Korean :D
List updated !
Registering for Turkish.
I can also help with Ukranian πΊπ¦ Would like to team with @nazzarkevich
I work at SurveyMonkey, you can use the multilingual surveys feature, all you need to do is upload translations in a .po format of your language choice and respondents will see a language dropdown while taking the survey.
I can help with Chinese
I can help with Chinese
I can help with french and dutch
I can help with perisan / ΩΨ§Ψ±Ψ³Ϋ
I can help with spanish (latinamerica) !
This is more of a long-term project since the UI is not currently internationalized, but assuming we had translators on board it could be a good idea to translate the results site.
This could be especially effective in letting us reach new audiences for next year's survey. If you'd like to help us with this, please leave a comment here mentioning the language(s) you'd like to help translate to.
UPDATE: find translation instructions here: https://medium.com/@sachagreif/help-us-translate-the-state-of-javascript-2018-survey-results-1488efa525c1