Describe the issue you're having:
(Please excuse me if I am messing up the terms... )
Lately, most anime that is being fan-subbed has multiple subtitle tracks of the
same language in the .mkv file. For example if it is subbed in English, it
will have a track for signs and songs, and another for the normal dialogue.
1. Is there a way to render them at the same time instead having to switch the
track manually when some important sign shows up?
2. Is there a way to force the dialogue track to be the default? Is it just
this “*|n”? What if neither of them were labelled 'default'?
How can the issue be reproduced? Sample File?
See screenshot. Download some bluray ripped anime if you like....
What version of the product are you using? In which Player?
It's really Windows 7...:
MPC-HC (Nightly)
----------------
Build information:
Version: 1.7.5.146 (53a20a5)
Compiler: MSVC 2013 Update 2 (SSE)
Build date: Jun 5 2014
LAV Filters:
LAV Splitter: 0.61.2.0
LAV Video: 0.61.2.0
LAV Audio: 0.61.2.0
FFmpeg compiler: MinGW-w64 GCC 4.8.2
Operating system:
Name: Windows NT 6.1 (build 7601, Service Pack 1)
Version: 6.1 (64-bit)
Hardware:
CPU: AMD Phenom(tm) II X6 1090T Processor
GPU1: AMD Radeon HD 6800 Series (driver version: 8.17.10.1280)
GPU2: AMD Radeon HD 6800 Series (driver version: 8.17.10.1280)
Please provide any additional information below.
Original issue reported on code.google.com by kisuke.u...@gmail.com on 13 Sep 2014 at 3:14
Original issue reported on code.google.com by
kisuke.u...@gmail.com
on 13 Sep 2014 at 3:14Attachments: