Closed Hayvosh closed 2 years ago
Found a fix to modify pocsag.c file and alter the following lines with this :
{ 0x5d, ”Å” }, /* upper case U dieresis */
{ 0x7d, ”å” }, /* lower case u dieresis */
But maybe find a way to change regional settings in a config file
Try -C SE
on the command line, that should make it decode with the Swedish charset.
When using multimon-ng together with rtl_sdr on a RPi to decode pocsag here in Sweden for example, it has some issues with decoding the letter Å as seen in the example below. And when using my physical pocsag pager it works just fine, just multimon-ng that seems to interpret the messages wrong.
This is the line I use rtl_fm -f 149.3875M -l 50 -g 37 -s 22050 - | multimon-ng -t raw -a POCSAG2400 -a POCSAG1200 -a POCSAG512 -f alpha /dev/stdin
Which gives me this : 20:41:27 POCSAG1200: Address: 408888 Function: 0 Alpha: Omfattning: Lüg Övrigt I lekparken i närheten av poolen 14 üring fast i en gunga. Q1000
In this example the letter "ü" should be "å"