ich habs vorgestellt. Prof. Brass hat es auch verstanden. Hinweise waren:
[x] fuer das End-Ausgabe der Uebersetzung sollte immer noch eine
Reduktion erfolgen. Das hatten wir auch diskutiert. Dann wuerden
umstaendlich 1-N Beziehungen klarer ausgedrueckt. => Reduktion erfolgt!
[x] Es waere eine Uberlegung wert, wie alternative Graphiken aussehen,
z.b. Kraehenfuss notation, oder Barker oder UML => Ueberlegungen in Future Work verschoben
[x] ternaere Relationen sind nicht verboten, es gibt jedoch
uneinheitliche Definitionen, wie die Kardinalitaeten zu interpretieren
sind. Prof. Brass fielen zwei Definitionen ein, die nicht aquivalent
sind. Er vermutet, dass die Konstruktion mit dem Assoziation Entity
beide Definitionen umsetzen kann.
Siehe 6-20 .. 6-29
http://users.informatik.uni-halle.de/~brass/dd13/c6_morer.pdf => Association entities verwendet, alles gut!
[x] Er hatte noch einen Hinweis auf Arbeiten von Bernhard Thalheim zu
higher-order-Relationships. Siehe:
http://www.is.informatik.uni-kiel.de/thalheim/RADDVolume.pdf => higher order relationships sind mit den association entities gut abgedeckt, die Arbeit wirkt nicht besonders gut
Viele Gruesse,
Alex
Hinweise von Frau Stephan:
Hallo Alexander,
mir sind noch weitere Fragen zur Übersetzung eines Plate-Modells
(schreibt man das so?) in ein ER-Diagramm eingefallen:
[x] Ist die Anwendung der Übersetzungsregeln immer eindeutig? Kann es
Plate-Modelle geben, für die man durch unterschiedliche Anwendung von
Übersetzungs-Regeln zu signifikant unterschiedlichen ER-Diagrammen
kommt, z.B. indem man die Plates unterschiedlich gruppiert? (Eine
ähnliche Problematik kenne ich aus der Übersetzerbau-Vorlesung. Man
würde dann mit Kostenfunktionen arbeiten.) => Weiss nicht, hab zu future work hinzugefuegt
[x] Die Übersetzung geht ja von einem grafischen Modell in ein grafisches
Modell. Soll es maschinenlesbare Versionen dieser grafischen Sprachen
geben (oder gibt es sie schon) und wenn ja, wie sehen diese aus? => Gibt es, habe auch welche genannt.
Hallo Frank,
ich habs vorgestellt. Prof. Brass hat es auch verstanden. Hinweise waren:
Viele Gruesse, Alex
Hinweise von Frau Stephan:
Hallo Alexander,
mir sind noch weitere Fragen zur Übersetzung eines Plate-Modells (schreibt man das so?) in ein ER-Diagramm eingefallen:
Viele Grüße
Heike