Closed jbruechert closed 2 months ago
You can help to translate to Duch on this page https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-media-writer/mediawriter/nl/
It looks like some of the strings were wrongly merged after a source string update, completely changing the meaning. Maybe this is a tooling issue?
I have tried to fix it on Weblate, but I think it could break again in the future.
It should be fixed now. I merged translations from Weblate to our repository and synchronized the Weblate git repo with ours as there were some merge conflicts. I will make a new FMW release soon. Thanks for your report and for fixing the translations.
Some strings have parameters that don't actually exist, while some other strings just seem wrong in the places they are used.
Example: