Closed JerryDELUXE closed 3 months ago
Titles/names on apps, names, games, etc. aren't something that you translate when doing translations, for example in japanese:
I downloaded the new game Apex Legends on my phone.
would become
新しいゲームApex Legendsを携帯電話にダウンロードしました
the game name "Apex Legends" doesn't change.
Kept in English, otherwise I suspect branding issues may occur.
Since such a question arose, a glossary should be created in the future with strings that should not be translated normally
Should it be kept in English, be translated, be transliterated or something else?