Closed Finto-ehdotus closed 1 year ago
luottojen yhteydessä pitäisi varmaankin käyttää luotonanto-termiä?
käytetty myös esim. taidelainaamoiden yhteydessä https://melinda.kansalliskirjasto.fi/byid/013885473 ja kaupunkipyörien yhteydessä https://melinda.kansalliskirjasto.fi/byid/013985164
Kuulostaa kyllä erikoiseltä valinnalta jos luotonannosta on kyse.
Varmaan mahdollista jokin lainaus/lainaustoiminta (luotonanto) -ohjaustermikin lisätä (vaikka sekin tuntuu hiukan hassulta), jos muuten ok ruotsiksi käyttää myös esim. taidelainaamoista? Siihen se tuntuisi suomeksi sopivan ihan hyvin, kaupunkipyöristä kuulostaa jotenkin kaukaa haetulta, vaikka toimintaperiaate onkin aika samanlainen.
Tähän termiin törmäsin, kun oli käsillä jokin englanninkielinen aineisto ja tekoäly ehdotti termiä lainaustoiminta. Eli ehkä tuo sitten on ihan ok, jos suomeksi ja ruotsiksi lainaustoiminta rajautuu paremmin muuhun kuin rahan lainaamiseen kuin englanniksi lending. 🤔
Päätös
Hyväksytään lainaus (luotonanto) KÄ luotonanto.
Käsitteen tyyppi
Muutos olemassa olevaan käsitteeseen
prefabel
lainaustoiminta
Tila
Käsittelyssä
Ehdotettu muutos
pitäisikö tätä tarkentaa tai rajata? Nyt ryhmänä vain 81 Kirjastot. Arkistot. Tietopalvelu. Museot. Näyttelyt
Perustelut ehdotukselle
Käytetty muutamia kertoja myös luotoista:
Comparison of Loan Insurances https://melinda.kansalliskirjasto.fi/byid/006456456 Maa- ja metsätalousministeriön hallinnonalan korkotukityöryhmän muistio https://melinda.kansalliskirjasto.fi/byid/005347026 Hur kreditanalysen påverkar prissättningen och kraven på säkerheter i utlåning till företag https://melinda.kansalliskirjasto.fi/byid/001002576
Ehdottajan organisaatio
kk/il