Closed Finto-ehdotus closed 8 months ago
Ei kyllä oikein luontevalta tunnu - varautuminen on kuitenkin selkeästi toimintaa, ja jotta varautuminen-sana olisi kuvailussa oikein, pitäisi aineistossa jotenkin käsitellä sitä toimintaa, eikä pelkästään esim. jonkun toimijan kykyä reagoida jossain tilanteessa 🤔
Entä tarkenteellisena? Ehkä ruotsiksikin olisi hyvä lisätä > beredskap (verksamhet), tai sitten määritelmänä https://sanastot.suomi.fi/terminology/02462623-9925-43d7-b117-2ee271cebdb7/concept/6d3358fe-16f1-434b-9e99-e1f6de14a5b7
YSO:ssa erikseen: kriisivalmius muutosvalmius puolustusvalmius toimintavalmius (organisaatiot)
^^ Pitäisi varmaan olla ennemmin valmistautuminen (varautuminen). Jos tuntuu luontevalta, en nyt itse enää osaa sanoa...
Päätös
Tarkistetaan termien käyttöä. Yksi mahdollinen ohjaustermi on valmiustoiminta.
YSOssa on myös termi valmiussuunnittelu, jolla nimenomaan lienee tarkoitetaan mm. organisaatioiden jne. varautumista kriiseihin; varautuminen taas on yleistermi, jolla voidaan tarkoittaa vaikkapa yksilön lakiasioitten hoitoa tulevaisuutta varten (voi tietenkin olla myös valmistautumista) kuten esim. https://lexly.fi/elamantilanteesi/tulevaisuuteen-varautuminen https://www.vanheneminen.fi/varautuminen-kuolemaan-muistilista-elaville YSOssa myös termi valmiudet
Ruotsiksi ainakin ohjaustermiksi bereda sig?
Suomeksi varautuminen = toimintaa. Valmius taas ei ole toimintaa, eikä se oikein sellaiseksi tarkenteellakaan muutu. Tuntuu, että tilanne muuttuisi vain ehkä sekavammaksi suhteessa valmiussuunnitteluun, valmistautumiseen ja toimintavalmiuteen.
Ehkä pitäisi lähteä vielä purkamaan sitä kautta, että mikä ruotsin kielen ongelma pitää saada ratkaistua?
Lisäsin HT bereda sig Sv. huomautuksena on nyt myös "Avser verksamhet för att vara beredd på kommande utveckling, särskilt faror, kriser och dylikt."
Varsinaista ongelmaa ei (toivon mukaan) enää ole, mutta halusin varmistaa että nämä nyt ymmärretään ja käytetään samalla tavalla.
Huom. YSOssa ei enää ole valmiudet-termiä.
Päätös
Ei muutoksia.
Käsitteen tyyppi
Muutos olemassa olevaan käsitteeseen
prefabel
varautuminen
Tila
Käsittelyssä
Ehdotettu muutos
Olisiko valmius ok ohjaustermi?
Perustelut ehdotukselle
https://sanastot.suomi.fi/terminology/02462623-9925-43d7-b117-2ee271cebdb7/concept/6d3358fe-16f1-434b-9e99-e1f6de14a5b7 https://rednet.punainenristi.fi/node/5959 https://mmm.fi/valmiusasiat ...Katso google varautuminen + valmius Ruotsiksi muutettu föregripande > beredskap (fi. varautuminen + valmius)
Ehdottajan organisaatio
ALLFO