Finto-ehdotus / YSE

12 stars 6 forks source link

avaruusalukset #12706

Open Finto-ehdotus opened 6 months ago

Finto-ehdotus commented 6 months ago

Käsitteen tyyppi

Muutos olemassa olevaan käsitteeseen

prefabel

avaruusalukset

Tila

Käsittelyssä

Ehdotettu muutos

Myös tälle KT raketit? Hierarkian tarkistus.

Perustelut ehdotukselle

Vain pieni osa avaruusaluksista on avaruussukkuloita. Onko YK avaruuskulkuneuvot liian suppea?

Ehdottajan organisaatio

mirmaid commented 4 months ago

Kielitoimiston sanakirja: avaruusalus = avaruusmatkalla käytettävä kulkuväline.

Wikipediassa avaruusalus on tulkittu laajasti sisältäen myös satelliitit, luotaimet ja avaruusasemat. https://fi.wikipedia.org/wiki/Avaruusalus

Raketit (avaruusraketit) voisi varmaan ohjata sekä avaruusaluksiin että avaruuskulkuneuvoihin?

YSO-kokous commented 4 months ago

Lisätään seuraavat ohjaustermit: raketit (avaruusraketit) KÄYTÄ avaruusalukset raketit (avaruusraketit) KÄYTÄ avaruuskulkuneuvot

mirmaid commented 3 months ago

Avaruusalukset: termivastineet tarkistettava - mikä kaikki lasketaan avaruusalukseksi? Pitäisikö yhdistää avaruuskulkuneuvot ja avaruusalukset?

ilona-x commented 1 week ago

LCSH: Space ships Here are entered works on manned space vehicles.

Space vehicles

mirmaid commented 1 week ago

Mun on helpompi ajatella että satelliitti tai luotain olisi avaruusalus, kuin että se olisi avaruuskulkuneuvo. Avaruusasemakaan ei tunnu kulkuneuvolta, koska sillä ei kuljeta paikasta toiseen. Wikipedian näkemys space vehicle -termistä on myös hyvinkin suppea, https://en.wikipedia.org/wiki/Space_vehicle.

Avaruusalukset käytetty Melindassa 653 kertaa, avaruuskulkuneuvot 134 kertaa. Avaruusmönkijöistä ei ehkä voi käyttää termiä avaruusalukset, mutta voisikohan näille olla oma termi?

mariaforsen commented 1 week ago

Olisiko mahdollista yhdistää niin että avaruuskulkuneuvot KÄYTÄ avaruusalukset? Avaruuskulkuneuvolla vain vähän googlessa, eikä sitä löydy sanakirjoista tai Kielitoimiston sanakirjasta. Molemmille on vaikeaa löytyy vastine ruotsiksi, ellei tarkasti rajata avaruuskulkuneuvot mönkijä yms. -tyyppisiin (fordon).

nikopartanen commented 5 days ago

Nuo mönkijäthän eivät varsinaisesti ole avaruuskulkuneuvoja tai avaruusaluksia, kun esimerkiksi tällaiset eivät kulje avaruudessa vaan Marsissa:

https://en.wikipedia.org/wiki/Mars_rover

Mutta varmasti voi ajatella niinkin, että kaikki Maan ilmakehän ulkopuolella tapahtuvat asiat ovat avaruudessa. Myöskään eri lähteet eivät vaikuta olevan tässä kovin systemaattisia, niin ehkä termistö ei vain ole vielä kovin vakiintunut suomeksikaan.

mirmaid commented 5 days ago

Mä en sanoisi kyllä Mars-mönkijää avaruusalukseksi tai -kulkuneuvoksi, sellaisella kuljetaan mun kielikorvani mukaan vain taivaankappaleiden välillä (tai ulkopuolella), ei pinnalla muuten kuin laskeutumisen ja nousun verran. Avaruusmönkijä-sanaa on käytetty jonkun verran (voisihan sekin toki olla laite joka kulkee taivaankappaleiden välillä hyvin hitaasti 😄).

mariaforsen commented 5 days ago

Ruotsiksi rymdfordon (harvinainen) käytetään nimenomaan Marsilla kulkevista mönkijöistä yms. Ruotsin kannalta toki aivan ok ja hyvä ratkaista niin että tällaiset saavat oman (selkeämmän) termin.