Closed Finto-ehdotus closed 5 years ago
Voisikohan ajoitus (historia) -merkitykseen riittää vain KÄ iänmääritys https://fi.wikipedia.org/wiki/I%C3%A4nm%C3%A4%C3%A4ritys?
Suunnittelu sopii usein tarkenteeksi, mutta ei ole aina aivan toimiva, esim. Adaptation to northern conditions at flowering time genes in Arabidopsis lyrata and Arabidopsis thaliana tai Jalkojen voima, iskun voima ja melonnan ajoitus nuorilla ja kokeneilla melojilla melontaergometrissa.
ALLFO: ajoitus (historia)=datering, ajoitus (suunnittelu)=timing Eli KS:n mukaisesti tehty:
Datering on vaikeaa korvata "åldersbestämning:illä", ei ole aina kysymys siitä että olisi esim. jokin esine, jonka ikä halutaan tietää. Ks. myös Nationalencyklopedin. Näin todettu jo aikaisemminkin ja jako tehtiin osittain siitä syystä että datering on paljon käytetty ja tarvittu.
Yllä mainittuihin kukka ja melonta-tapaukseen sopii melko huonosti ruotsin osalta (mutta onko tarpeen kuvailla ihan niin tarkasti...)
Wikipedian suomenkielisen iänmääritys-sivun ruotsinkielinen vastine on nimenomaan datering. "Iänmääritys eli ikäys tarkoittaa eliön, esineen tai ilmiön alkamishetken määrittämistä sen nykytilan avulla. Eri iänmäärityksen alalajeja: Elävien eliöiden iänmääritys, Historiallisten esineiden ja rakennusten iänmääritys, Fossiilien iänmääritys, Geologinen iänmääritys, Radiometrinen eli radioaktiivinen iänmääritys, Tähtitieteellinen iänmääritys, kuten kaikkeuden, tähtien ja aurinkokunnan ikä."
Ilmeisesti ruotsiksi on pakko olla eri termit elävien olentojen iänmääritykselle ja ajoitukselle? Suomeksi iänmääritys voi tarkoittaa nähtävästi kumpaa tahansa. Silloin varmaankin pitäisi jakaa iänmääritys (ajoitus) (tai toisinpäin) ja iänmääritys (elävät ihmiset ja eläimet - ilmaistuna jollain järkevällä tavalla)...
Nämä käytetään ruotsiksi eri asiayhteyksissä, tämän mukaan: -fastställande av tillkomsttiden för någonting (datering) > keskiössä ei ole se kuinka vanha jokin asia on nyt (ei ole välttämättä olemassa enää), vaan milloin on alkanut/syntynyt... -fastställande av åldern hos ngn eller ngt (åldersbestämning) > keskiössä on kuinka vanha joku tai jokin nyt olemassa oleva on nyt
Erikieliset sivut Wikipediassa menevät useinkin väärin.
SAO: Ämnesord: Arkeologisk datering Anmärkning: Tidigare Datering - arkeologi. Ändrat 2007-09-13. Tidigare även Åldersbestämning. Ändrat 2017-01-13.
LCSH: Archaeological dating
Används ej: Datering- arkeologi Kronologi- arkeologi Åldersbestämning
Underordnad term : Optisk stimulerad luminiscensdatering Termoluminiscensdatering
Ämnesord: Åldersbedömning
LCSH: Human beings - Age determination Används ej: Medicinsk åldersbedömning
Arkeologiaan rajaaminen sulkisi pois osan käyttötapauksista, mutta voisi kyllä olla laajemmin ajoitus (iänmääritys), jolloin tätä ei varmaankaan (?) käytettäisi elävien (tai juuri kuolleiden) olentojen iän päättelemisestä, tai sitten entinen ajoitus (historia) KT iänmääritys (ajoitus) yms. ohjaustermejä - jos tarkenne historia ymmärretään varmasti niin että se kattaa kaiken alkuräjähdyksestä eteenpäin?
Toinen iänmääritys olisi kenties iänmääritys (biologia), jos tämä ymmärrettäisiin niin että se tarkoittaa ko. eliön ikää syntymästä eteenpäin korkeintaan kuolemaan asti, eikä ammoin kuolleen eliön eksistenssin kestoa maapallolla?
Toinen ajoitus sitten ajoitus (suunnittelu), tai ajoitus (ajan valinta) tms.
Eli viimeisin ehdotus:
iänmääritys (biologia) ajoitus (historia) ajoitus (suunnittelu)
Sv. -åldersbestämning (biologi) -datering (historia) -timing
Ehdotuksen tyyppi
Muutos olemassa olevaan käsitteeseen
preflabel
ajoitus
Tila
Käsittelyssä
Ehdotettu muutos
Jaettava
Perustelut ehdotukselle
YSOssa ajoitus (historia) (esim. iänmääritys) ja ajoitus (suunnittelu)
Ehdottaja
Mirja Anttila
Ehdottajan sähköpostiosoite
mirja.anttila@helsinki.fi