Closed Finto-ehdotus closed 5 years ago
Ruotsiksi eri vastineita: formler, mönster (handarbete), eli jako tarpeen.
kaavat (käsityö): edelleen tarkennettava yhdenmukaisuutta kielten välillä, koska suomeksi tämä ei kata neule- ym. töiden kuviomalleja
Voisi periaatteessa olla mönster (sömnad) KT plaggmönster? Mutta muut tärkeät merkitykset (esim. neulonta, virkkaus, kirjonta) eivät saisi jäädä pois kokonaan (lisätäänkö sitten tarkempia termejä?) Tämä termi ei tosiaan toimi samalla tavalla ruotsiksi kuin suomeksi (vrt. esim. SAOn mönsterblad: Tecknade eller tryckta blad med mönster som användes som förebilder efter vilka någonting kan tillverkas. Exempel omfattar klädsömnad, broderi och mönster för snickeri och träslöjd.")
Yllä mainitaan: .. mönster för snickeri och träslöjd .. mutta ainakin soitinrakennuksen yhteydessä käytetään asiasanaa "tekninen piirustus". Rajataanko (vai ei) "kaavat" vain "pehmeille käsitöille".
Mielestäni kaavat (käsityö) sisältävät yhtä lailla tietoa eli taas kerran saa lujasti miettiä, mitä kaavat (tieto) -termillä halutaan ilmaista. Mitä ilmeisemmin ainakin alakäsitteitä tutkiessa kyseessä on luonnontieteelliset kaavat - eli voisiko tämän ilmaista selkeämmin YSOn kehityslinjausten mukaisesti vaikkapa sitten kaavat (luonnontieteet), asemakaavoitus/-kaavat on sanastossa sitten jo erikseen.
"Sulkutarkenteeksi valitaan ensisijaisesti (jos mahdollista) termin yläkäsite ja noudatetaan yläkäsitteen muotoa -> esim. maantieto (oppiaineet). Jos yläkäsite ei riitä selventämään käsitteen merkitystä, valitaan tarkenteeksi aihealue, tieteenala tms.
Uusia ehdotuksia:
kaavat ja mallit (käsityö) kaavat (luonnontieteet) TAI tarkemmin kaavat (matematiikka) jne.
Kaavat (matematiikka) voi ainakin ruotsin osalta olla liian kapea (=tiettyä suhdetta, järjestystä tms. osoittava (kirjain- t. numero)merkintä.).
käsityömallit KT kaavat (käsityö)
Riittääkö toiseen YSAsta jo löytyvät matemaattiset kaavat, kemialliset kaavat?
Kaavoja (sv. formler) voi ainakin ruotsiksi olla melkein millä tahansa alalla ja Melindassa onkin käytetty esim. rakennusalalla ja erilaisissa teknisissä asiayhteyksissä (johon ei käy matemaattiset tai kemialliset).
Olisiko mahdollista pitää: "kaavat (formulat)"
Kielitoimiston sanakirja: formula=1. kaava.
Käsityömalleista vielä: Yhdistelmää käsityöt + mallit on käytetty Melindassa 411 kertaa. Näihinkin voisi varmaan korjata mallit --> käsityömallit?
YSAssa on nyt siis käsitöihin liittyen ompelukaavat ja käsityömallit, sekä toisaalta kaavat (yhdyskuntarakenne) KÄ kaavoitus.
Jäljellejääville ehdotettu: kaavat (formulat), kaavat (tieto), kaavat (merkinnät)
kaavat (kaaviot)?
Jos matemaattiset ja kemialliset kaavat saadaan ohjattua omiin käsitteisiinsä niin näitä tuskin jää kovin isoa joukkoa. Niihin voisi kaiken varalta lisätä vielä ohjaustermit kaavat (matematiikka) ja kaavat (kemia).
Kielitoimiston sanakirjan mukaan kaavio = jtak kaavamaisesti, us. symbolein esittävä piirros, kaaviokuva. Alan pikkuhiljaa siedättyä tuohon kaavat (formulat)...
Vielä yksi: kaavat (tieteet ja tekniikka)
kaavat (tieteet ja tekniikka) kaavat (kaavoitus) KÄ kaavoitus
Ehdotuksen tyyppi
Muutos olemassa olevaan käsitteeseen
preflabel
kaavat
Tila
Käsittelyssä
Ehdotettu muutos
Jaettu YSOssa: kaavat (tieto) ja kaavat (käsityö).
Perustelut ehdotukselle
Ehdottaja
YSO
Ehdottajan sähköpostiosoite
mirja.anttila@helsinki.fi