Open Finto-ehdotus opened 5 years ago
Myös postmoderni
Wikipedia: ensemble of particular socio-cultural norms, attitudes and practices that arose in the wake of the Renaissance Modernin korvaaminen kuvailussa uudenaikaisuus-termillä ei ole ihan suoraviivaista. Konversion kannalta moderni ja postmoderni eivät ole ongelmia, joten tämän päätöksen voisi siirtää syksyyn?
Seuraava kokous
Sv. nämä ovat "det moderna" ja "det postmoderna", olisi siis hyvä poistaa. Sanastossa on myös postmodernismi/postmodernism ja ainakin ruotsin osalta nämä käytettäisiin mieluummin.
LCSH Civilization, Modern http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85026469
YSOn moderni ja LCSH:n käsite ehkä lähempänä modernisaatiota kuin modernismia tai uudenaikaisuutta? Jos päätetään yhdistää, pitäisi ehkä korvata osittain modernisaatiolla, osittain modernismilla.
Postmodernin osalta toki käytettävissä vain postmodernismi, mutta on ehkä vähän erityyppinen käsite kuin moderni.
moderniteetti? Mm. Johan Fornäsin teoksen Cultural theory and late modernity (1995) suomennoksessa käytetään termiä moderniteetti - ei kylläkään suomennoksen nimekkeessä Kulttuuriteoria: myöhäismodernin ulottuvuuksia (1998). https://melinda.kansalliskirjasto.fi/byid/000177896
Tutkitaan aineistoa siltä kannalta, että sopisiko uudenaikaisuus-termi ohjaustermiksi ja käytettäväksi termiksi moderniteetti. Jos kyllä, myös moderni-termi voisi olla ohjaustermi moderniteetille (ja kenties modernismille ja modernisaatiolle) eikä erillinen käsite.
Keskustelua: Tietueissa modernia ei voida kovin monessa tapauksessa korvata uudenaikaisuudella. Modernisaatio sopisi korvaavaksi useasti paljon paremmin. Sanastossa nyt moderniteetti ohjausterminä uudenaikaisuudelle. Moderniteetti todettiin melko harvinaiseksi termiksi, mutta olisi lähempänä modernity/modernitet-vastineita.
Näyttäisi siltä, että moderniteetti sopisi tyypillisesti moderni-termin korvaajaksi Melinda-tietueisiin.
Moderni-käsitettä on käytetty kuvailussa jonkin verran merkityksessä 'nykyaikainen', 'nykypäivän', '1990-2000-luku', 'uusin teknologia' tms, mielestäni virheellisesti. Moderniteetti-termi voisi ehkäistä tällaista käyttöä jatkossa. Vrt.
Joihinkin kuvailuyhteyksiin voisi sopia paremmin modernismi tai postmodernismi.
Tuli mieleen myös, että sopisiko ohjaustermiksi moderniteetille myös moderni aika? Vrt. Wikipedia: "Modernity, a topic in the humanities and social sciences, is both a historical period (the modern era), as well as the ensemble of particular socio-cultural norms"
Lisäksi poistaisin nykyaikaisuus-ohjaustermin, koska rohkaisee minusta käyttämään käsitettä uusimmasta teknologiasta yms.
^ Mielestäni ainakin tuossa Myöhäismoderni melankolia...pitäisi käyttää myös moderniteettia (Näin se tuo esiin melankolisen jännitteen modernin subjektin ja modernin yhteiskunnan normatiivisen kontrollin välillä...).
Miten esim. A cultural history of the emotions. Vol. 6, A cultural history of the emotions in the modern and post-modern age? Kuvailussa nyt moderni ja postmoderni. Sarjan aikaisemmissa osissa aikakausia on kuvattu termeillä antiikki, keskiaika, renessanssi, barokki, valistuksen aika jne. Jos tässä käytettäisiin termiä moderniteetti, kuvattaisiinko "postmoderniteettia" mitenkään? Pitäisikö sanastossa olla uusin aika (jolloin edelleen jäisi erottelematta postmoderni aika (myöhäismoderni aika))?
Ainakin näin äkkiseltään näyttäisi siltä, että moderniteetti toimisi hyvin nimenomaan filosofian sekä laajojen kulttuurin ilmiöiden kuvaamisen yhteydessä. Modernisaatio on enemmän yhteiskuntatieteiden termi, modernismi ja postmodernismi tarvitaan tietenkin likemmin taiteita kuvaamaan. Nämä kaikki pitäisi kuitenkin säilyttää. Moderni/postmoderni tuskin ovat tyylejä samalla tavoin kuin esimerkiksi ironia, absurdi tai satiiri aikakaudesta riippumatta, eli siitä näkökulmasta niitä ei tarvitse säilyttää, vaan kuvailussa voidaan käyttää yhtä hyvin -ismi -termejä.
MAOssa: moderni aika http://www.yso.fi/onto/mao/p9405 moderni KÄ modernismi http://www.yso.fi/onto/mao/p1452 postmoderni KÄ postmodernismi http://www.yso.fi/onto/mao/p5228
Melindaa selatessa tuli vastaan jonkin verran viittteitä, joissa käytetty moderni + arkkitehtuuri & moderni + filosofia.
LCSHssa nämä erikseen: Architecture, Modern http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85006828 Philosophy, Modern http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85100960
Aiemmin ehdotettu YSOon: modernistinen arkkitehtuuri https://github.com/Finto-ehdotus/YSE/issues/4211
Vastaavia YSOssa: moderni taide moderni tanssi moderni musiikki KÄYTÄ nykymusiikki
Epäilenpä että "modernilla filosofialla" ko. yhteydessä (?) tarkoitetaan 1900-luvun filosofiaa, josta on joskus miettinyt, pitäisikö siitä olla oma terminsä (mutta hoituu ajanilmauksen avulla), esim. https://fi.wikipedia.org/wiki/1900-luvun_filosofia Erotuksena moderniteetti filosofian tutkimuskohteena, esim. https://www.tiedekirja.fi/default/moderniteetin-jaljilla.html
Arkkitehtuuri on yksi modernismi-käsitteen tyypillisimpiä käyttöaloja. Kaikki moderni arkkitehtuuri (moderni + arkkitehtuuri) ei varmaankaan ole modernistista, mutta tällaisissa tapauksissa voisi varmaan kuvailla arkkitehtuuri + ajanilmaus tai arkkitehtuuri + [YSOsta löytyvä tyylisuunta]. Modernismia käytetty Melindassa 6091 kertaa ja näistä 872 tietueessa mukana myös arkkitehtuuri.
Komppaan ehdotusta kuvailla "moderni filosofia"-tyyppiset tapaukset filosofialla + ajanilmauksella. Sanastoon tuskin halutaan käsitetulvaa moderni X. Näitähän voi muodostaa esim. melkeinpä mistä tieteenalasta tahansa.
YSOssa on tällä hetkellä (tai puuttuu): (varhaismoderni aika, varhainen uusi aika)
uuden ajan alku, eng. early modern age, sw. tidigmodern age uusi aika, eng. modern age, sw. nya tiden
(uusin aika ; "Wikipedia: uusin aika on varsinkin poliittisen historian tutkimuksessa käytetty periodisaatiokäsite, joka rajaa osan uudesta ajasta omaksi aikakaudekseen" YKL eng. modern era, sw. nya tiden 1789-)
(nykyaika ; YKL eng. late modern era to the present, sw. nutiden: nykyajan historian ja kulttuurin yleisteokset vuodesta 1900- Wikipedian määritelmä rajautuu historiaan (ei niin kulttuuriin enää) II maailmansodan jälkeen, eng. contemporary history)
Moderni aika -käsite on siis aika monitahoinen enkä käyttäisi sitä sen takia ohjausterminä? YKL esim. 72.913 Uuden ajan arkkitehtuuri, Euroopan ja länsimaiden uuden ajan arkkitehtuurin yleisteokset, eng. architecture of the modern age, nya tidens arkitektur ja 72.9134 Nykyajan arkkitehtuuri, eng contemporary architecture, nutida arkitektur -> vastaavasti muut taiteenalat: Uuden ajan../Nykyajan.. ; filosofiassa myös Uusimman ajan filosofia 11.4 (n. 1800-luku)
Wikipedia-viittaukset: https://fi.wikipedia.org/wiki/Moderni
Hyväksytäänkö moderni > moderniteetti?
Otetaanko sanastoon uusin aika? Entä "vielä uudempi aika"?
Siis aikaisemmin kai päätettiin että YSOssa on uudenaikaisuus (=modernitet) ja sillä tavalla päästiin eroon ongelmasta modernitet+modernitet. Onko tämä ehdotettu "moderniteetti" tulossa sen lisäksi? Sekin on ruotsiksi modernitet. Mitä siinä tapauksessa laitetaan tarkenteiksi ruotsiksi että se täsmäisi suomenkielisten termien kanssa...
Käytännön kuvailijalle olisi hyötyä siitä, jos kuvailun apuvälineet kuten YKL ja YSO tukisivat toisiaan. YKL:ssä historialliset aikakaudet on tällä hetkellä määritelty tarkemmin kuin YSOssa. YSOssa on näköjään tällä hetkellä termi lähihistoria - melkeinpä ainoa, joka edes jollakin tavalla kuvaa viime aikojen historiaa, ei kuitenkaan paljonkaan käytetty käsite? https://tieteentermipankki.fi/wiki/Historia:nykyaika
Aikaisemmin on näköjään kirjattu: Tutkitaan aineistoa siltä kannalta, että sopisiko uudenaikaisuus-termi ohjaustermiksi ja käytettäväksi termiksi moderniteetti. Jos kyllä, myös moderni-termi voisi olla ohjaustermi moderniteetille (ja kenties modernismille ja modernisaatiolle) eikä erillinen käsite.
Oliko todella jossain vaiheessa ajatus, että uudenaikaisuuskin olisi korvattu moderniteetilla? Moderniteetin soveltuvuutta uudenaikaisuus-kuvailuihin ei ole aikaisemmin ainakaan tutkittu. Itse kuvittelin, että tarkoitus oli korvata vain moderni moderniteetilla, mutta se ei siis onnistu, jos myös uudenaikaisuutta ei korvata.
Itse ainakin kaipaisin, että olisi vain yksi käsite, jossa uudenaikaisuus, moderniteetti ja moderni yhdistyisivät. Ehdotuksessa(ni)han todetaan, että uudenaikaisuus on päällekkäinen modernin kanssa ja esiintyy usein samoissa tietueissa. Uudenaikaisuuden kielivastineethan ovat modernity ja modernitet. Jos käytettävä termi olisi suomeksi moderniteetti niin varmaan merkitys voisi olla hieman selkeämpi, vaikka onkin huonoa suomea.
Idea oli ja on että vain yksi näistä voi olla päätermi. Jos halutaan useita erillisinä (en kannata), näille pitää lisätä tarkenteita, koska näin on tehtävä myös englannin ja ruotsin osalta (vastaavuutta ei muuten saada).
Uudenaikaisuus-termin korvaamiseen Melindassa ihan pikaisesti katsoen moderniteetti sopii harvoin, modernisaatio ainakin vähän paremmin, mutta joka tapauksessa korjattava yksitellen.
Vähän huolestuttaa tässä se, että moderniteetti kuulostaa niin kovin vieraalta, että sitä suomeksi käyttäisi kyllä vain ihan tietynlaisessa aineistossa, mutta sopiiko mahdollisesti ruotsiksi paljon laajempaan käyttöön...
Sanastossa on modernisering=modernisaatio erikseen (sitä käytetään enemmän ruotsiksikin), en siis usko että ruotsiksi käytettäisiin eri tavalla. Ruotsin osalta tosin ei ole mitään väliä, minkä valitsette päätermiksi, kunhan molemmat ei ole erikseen päätermeinä.
"Itse ainakin kaipaisin, että olisi vain yksi käsite, jossa uudenaikaisuus, moderniteetti ja moderni yhdistyisivät."
Lieneekö termi modernius kaluttu jo tästä näkökulmasta - Kotimaisten kielten sanakirja antaa synonyymiksi modernin ja määritelmäksi uudenaikainen, nykyaikainen, ajanmukainen, muodikas, eli modernius vastaisi uudenaikaisuutta ominaisuutena ja ehkä olisi hivenen parempaa suomen kieltä kuin moderniteetti? Moderniteetti-ilmaisua kyllä sitten näkee tieteellisessä keskustelussa eli heräsi kysymys sitten, onko se kuitenkaan korvattavissa muilla termeillä vai voisiko sille sitten luoda mahdollisimman laaja-alaisen tarkenteen esim. moderniteetti (teoriat), moderniteetti (kulttuurintutkimus). Ja ainakin ruotsiksi pitäisi ottaa tarkenteet modernitet (egenskaper) jne., mutta onhan näitä muissakin termeissä? Suomeksi tietenkin voisi silloin säilyttää myös uudenaikaisuus modernius-merkityksessä?
Huom. tarkenne täytyy siinä tapauksessa lisätä molemmille termille ruotsiksi. Eli se johtaa siihen että myös suomeksi pitää tarkkaan rajata (eli käytännössä tarkenteella) myös toista termiä. Ja kun termien käyttö on kuitenkin hyvin päällekkäistä tämä ei ole mikään "tavallinen tarkennetapaus"
Otetaanko sanastoon uusin aika? Entä "vielä uudempi aika"? -> YSOssa on tällä hetkellä uuden ajan alku (KT varhaismoderni aika) eli ihmetyttää, miksei sitten uusin aika -termiä vastaavasti? Esim. https://studies.helsinki.fi/opintotarjonta/cu/hy-CU-119352880-2020-08-01 https://studies.helsinki.fi/opintotarjonta/cu/hy-CU-117238311-2021-08-01
Aina ei voi historian aikakausia kuvata vuosikymmenillä. Lähihistoria tarkoittaa sitten taasen uusimman ajan jälkeistä aikaa: https://tieteentermipankki.fi/wiki/Historia:nykyaika
Uusin aika käytetty 40 kertaa Melindassa.
Moderni-ongelmaa uusin aika ei tietenkään ratkaise. Sinänsä ongelman juurisyy ei varmaankaan ole termin muoto, adjektiivin käyttö substantiivina on kuitenkin (ainakin suomessa ja kyllä muissakin kielissä) mahdollista (esim.).
Vähän kyllä epäilyttää modernitet ilman tarkennetta vastineena moderniteetti-käsitteelle, kun suomeksi ei varmaan käytettäisi moderniteettia jos tarkoitetaan jonkun asian moderniutta (ainakin se olisi todella kömpelöä kieltä: rakennusten moderniteetti hiveli silmää). Ja sitten taas modernius nykyisen modernin vastineena olisi sekin hankala, en ainakaan itse osaisi käyttää sitä muuten kuin vastineena uudenaikaisuudelle, en siis modernille/moderniteetille kulttuurintutkimuksessa.
Oliko meillä siis vaihtoehtona poistaa moderni, ks. aiemmin esim. MAOssa: moderni aika http://www.yso.fi/onto/mao/p9405 moderni KÄ modernismi http://www.yso.fi/onto/mao/p1452 postmoderni KÄ postmodernismi http://www.yso.fi/onto/mao/p5228
Se oli ensimmäinen ehdotus, mutta moderni on todella harvoin korvattavissa ainakaan modernismilla.
En suoraan sanoen usko, että tämä keskustelemalla etenee. Ehdotan, että otetaan sanastoon "uusin aika" ja korjataan Melindassa viitteistä kaikki ne, joissa jokin muu sanastossa oleva termi on mahdollinen (modernismi, modernisaatio, uudenaikaisuus). Tämä voi johtaa siihen, että jotain korjataan useampaan kertaan, koska uudenaikaisuus voi vielä osoittautua ongelmaksi siinä vaiheessa, kun ratkaistaa termimuotoa sille viitejoukolle, jossa on kyse nimenomaan "modernista" (moderniteetti, mutta ei uudenaikaisuus). Toisaalta en usko, että tätä uudenaikaisuus-aineistoa on kovin paljon.
PÄÄTÖS Lisätään käsite: "uusin aika" Korjataan Melindassa soveltuvasti "moderni" --> modernismi, modernisaatio, uudenaikaisuus -käsitteisiin. Tarkistetaan tilanne korjausten jälkeen. Uudenaikaisuus voidaan vielä joutua käsittelemään uudelleen.
662/Melinda
Sv. senmodern tid (eng. late modern period)
Tämän https://helda.helsinki.fi/handle/10138/346496 yhteydessä mietin tarvetta termille jälkimoderni yhteiskunta (tms.), uusin aika ei oikein tavoita ja postmoderni ei sovi.
Ehdotuksen tyyppi
Muutos olemassa olevaan käsitteeseen
preflabel
moderni
Tila
Käsittelyssä
Ehdotettu muutos
Poistetaan käsite ja lisätään "moderni" ohjaustermiksi käsitteelle "uudenaikaisuus", ehkä myös käsitteelle "modernismi".
Perustelut ehdotukselle
Termi ei vastaa tesaurusstandardien mukaista terminmuodostustapaa. SFS 5471: "Asiasanaksi valitaan substantiivi, joka on muodoltaan yhdistämätön sana, yhdyssana tai sanaliitto."
Käsite on lisäksi merkitykseltään päällekkäinen uudenaikaisuuden kanssa. Sitä esiintyy Melindassa paljon samoissa tietueissa. Ja lisäksi usein yhdessä modernisaation tai modernismin kanssa. Wikipediassa "Moderni"-artikkelin englanninkielinen vastine on "Modernity". Kuitenkin YSOssa "modernity" on vastine "uudenaikaisuudelle". Tarvitaanko "moderni"-käsitettä, kun tätä sanuetta löytyy sanastosta muutenkin?
Ehdottajan organisaatio
Kansalliskirjasto