Closed Finto-ehdotus closed 4 years ago
Korjaisin tarkenteesta termin: musikki > musiikki
sovitukset > sovitukset (musiikki)
Sv. bearbetningar > arrangeringar (musik)?
Ottaisiko Muusa kantaa myös termin suhteisiin (yläkäsite, RT-suhteet, ohjaustermit)?
Jääkö olemassaoleva sovitukset ilman tarkennetta vai lisätäänkö sinne perään kirjallisuus, niin kuin nyt ovat ryhmät kirjallisuus ja musiikki?
Yllä oleva koski ymmärtääkseni SLM (YSOssa edelleen yleismerkityksessä)
Mitä sovitukset tarkoittaa yleismerkityksessä? Yläkäsitteenä YSOssa on teokset ja RT:inä dramatisointi sekä filmatisointi, jolla puolestaan ohjaustermeinä elokuva-adaptaatiot, elokuvasovitukset, filmatisoinnit.
Sanastossa on jo "sovitukset", joka kattaa myös muut taiteet kuin musiikin. Muusa käsittelee tätä vielä ja laatii ehdotuksen.
Muusa kannattaa käsitteen sovitukset (musiikki) ottamista YSOon. LT musiikilliset objektit RT cover-versiot RT sovittaminen (musiikki)
Siinä tapauksessa tarvitaan tarkenne nykyiselle sovitukset. Mutta onko todella ok jakaa sovitukset (musiikki) vs. kaikki muut sovitukset?
SLM: ohjaustermit pois, RT vain parafraasit (musiikki)
Ennen kuin tällaista jakoa voidaan toteuttaa, on ratkaistava miten kaikki muut sovituksia käsittelevät aineistot kuvailtaisiin.
Musiikkisovitusten lisäksi näytelmäsovitukset on yleinen aihe (käyty läpi vain 50 ensimmäistä Melindan viitettä). Jos käytettäväksi käsitteeksi riittää dramatisointi, sille on lisättävä ohjaustermit näyttämö-/näytelmäsovitukset. Jos käsitellään kirjallisuudesta tehtyjä sovituksia, tämä on varmaankin ok, mutta entä onko myös elokuvan näyttämösovitus dramatisointi? https://melinda.kansalliskirjasto.fi/byid/013646985, https://melinda.kansalliskirjasto.fi/byid/011502416. Entä onko antiikin näytelmän sovittaminen nykyteatteriin myös vain dramatisointi? https://melinda.kansalliskirjasto.fi/byid/011421974 Tai yleisemmin näytelmien versiointi? https://melinda.kansalliskirjasto.fi/byid/010855255
Dramatisointi: näytelmäksi tai muuksi draamalliseksi esitykseksi sovittaminen. https://tieteentermipankki.fi/wiki/Kirjallisuudentutkimus:dramatisointi
Kun alkujaan muuta genreä, esimerkiksi runoutta tai proosaa oleva materiaali järjestetään draamaksi tai esitykseksi, puhutaan materiaalin ”dramatisoinnista”. Usein esimerkiksi romaaneja dramatisoidaan elokuvakäsikirjoituksiksi tai näytelmiksi. Silti myös draamaksi kirjoitetun tekstin yhteydessä puhutaan usein dramatisoinnista, kun draamateksti tulkitaan esitykseksi. Kun valmista draamatekstiä (esimerkiksi ajallisesti vanhaa tekstiä) toimitetaan uutta esittämistä varten, puhutaan usein ”sovittamisesta”. https://fi.wikipedia.org/wiki/Dramaturgia - Tämän perusteella antiikin näytelmien, Shakespearen jne. uusista näyttämöversioista tai elokuvista tehdyistä näytelmäversioista ei voi käyttää käsitettä dramatisointi. Mutta jos otetaan käsitteitä sovitukset (elokuva), sovitukset (teatteri) ollaan tavallaan palaamassa ketjutukseen (?).
Filmatisoinneista on myös runsaasti aineistoa. Kirjallisuudesta tai näytelmästä tehdyt elokuvat ovat varmasti filmatisointeja, mutta onko pelistä tehty elokuva filmatisointi? https://melinda.kansalliskirjasto.fi/byid/013995203, https://fi.wikipedia.org/wiki/Assassin%E2%80%99s_Creed_(elokuva) Entä onko pelistä tehty animaatioelokuva filmatisointi, vai jokin muu johdannaisteos?
Tulee mieleen myös näytellyt versiot animaatioelokuvista, esim. Disney-klassikoista - ne eivät varmaankaan voi olla filmatisointeja, mutta mitä ne sitten ovat, jos eivät sovituksia? Filmatisointi: elokuvallistaminen, elokuvan tekeminen toiseen lajiin kuuluvan teoksen pohjalta. http://tieteentermipankki.fi/wiki/Kirjallisuudentutkimus:filmatisointi
Entä mitä ovat tanssiteosten sovitukset: https://melinda.kansalliskirjasto.fi/byid/015273245
Osassa viitteitä on vaikea sanoa minkälaisista sovituksista on kyse, esim. https://melinda.kansalliskirjasto.fi/byid/015293107: Intermedia is about the existence of combinatorial possibilities and hybridity leading to heterogeneity and complexity. The volume embraces this plurality and explores multiple historical origins and possible futures. Theories of “high” and “low” culture are examined and debated. A variety of cases that expand and reshape the debate on the operative workings of intermedia in diverse media forms and artistic genres including comic art, costume design, film, music, mythical narrative, new media, painting, poetry, television, textile art and game design are elaborated and discussed.
Entä tämä: https://kirjatkertovat.blogspot.com/2020/03/maria-laakso-taltuta-klassikko.html
Jos sanastoon otettaisiin "sovitukset (näytelmät)" yms niin palattaisiin ketjutustyyppisiin ratkaisuihin. Tähän ei haluta mennä. YSO-kokouksen toive on, että Muusan jäsenet tutustuvat ongelmaan yleissanaston kokonaisuuden näkökulmasta. Ks. mirmaid-kommentti edellä.
YSO-kokous suosittelee edelleen, että YSOssa olisi vain pelkkä yleismerkityksinen sovitukset. SLM:ssähän "sovitukset (musiikki)" jo joka tapauksessa on.
Muusa luopuu kannastaan käsitteen sovitukset (musiikki) ottamisesta YSOon.
Muusan päätös otettiin YSO-kokouksessa ilolla vastaan. Ei muutoksia YSOssa.
Käsitteen tyyppi
CONCEPT
Ehdotettu termi suomeksi
sovitukset (musikki)
Ehdotettu termi ruotsiksi
arrangeringar (musik)
Ehdotettu termi englanniksi
arrangements (music)
Vastaava käsite muussa sanastossa
LCGFT : http://id.loc.gov/authorities/genreForms/gf2014027203
Tarkoitusta täsmentävä selite
"Sävellystä muokkaamalla esitettäväksi toisella kokoonpanolla tai toisen musiikkityylin mukaisesti" (kts. YSO-käsite "sovittaminen (musiikki)") luotuja objekteja sisältävän aineiston kuvailuun.
Perustelut ehdotukselle
SLM-sanastoon.
Aineisto jonka kuvailussa käsitettä tarvitaan (esim. nimeke tai URL)
https://melinda.kansalliskirjasto.fi/byid/015512455
Ehdottajan organisaatio: Taideyliopisto Termiehdotus Fintossa: sovitukset (musikki)