Open Finto-ehdotus opened 3 years ago
Informational works http://id.loc.gov/authorities/genreForms/gf2014026113
Seuraava kokous.
Etsitään aikaisempi selvitys aiheesta ja kopioidaan tähän (Mirja). Listataan tähän kaikki, mikä tulisi tähän ryhmään.
Toivottiin ensisijaisesti käsitettä, jota voi käyttää myös kuvailussa (ei "termihirviö"). Tyypillisesti käytettäisiin kuitenkin tarkempia termejä.
Täytyy huomioida että tällä termillä voi olla kaksi merkitystä: "tietoa sisältävä aineisto; tiettyä tarkoitusta varten kerättyjen dokumenttien muodostama kokonaisuus" /Kielitoimiston sk. Ja käännös riippuu merkityksestä (ihan eri termi ruotsiksi)
Ks. myös https://termipankki.fi/tepa/fi/haku/tietoaineisto Eli jos halutaan suomeksi termi joka vastaa LCSH:n informational works, niin onko tietoaineistot todella paras vaihtoehto?
Hyväksytään muodossa ei-fiktiiviset aineistot.
Määritelmä: Works whose main purpose is to record and convey factual information. / Teokset, joiden päätarkoitus on tallentaa ja välittää tietoa.
Muita ei-fiktiiviset aineistot -termin alle siirrettäviä:
Nämä hyväksytty /SLM.
Sv. icke-fiktiva material HT icke-fiktivt material, informativa verk
Muita ei-fiktiiviset aineistot -termin alle siirrettäviä:
^ Hyväksytty.
SLM:ssä lisää ei-fiktiiviset aineistot -termin alle siirrettäviä:
Lisäksi kausijulkaisut-termin alta pitää valikoida sellaiset, jotka eivät ole kaunokirjallisia tms.
Ja lisätään tietosarjakuvat-termin toiseksi LT-suhteeksi ei-fiktiiviset aineistot.
Hyväksytään ehdotetut muutokset.
"Lisäksi kausijulkaisut-termin alta pitää valikoida sellaiset, jotka eivät ole kaunokirjallisia tms."
Miten tämän osalta tehdään?
Pikavilkaisulla kausijulkaisuista ainakin seuraavat menisivät luullakseni ongelmitta:
Aikakauslehdistä taas valittavaa riittää, äkkivilkaisulla ainakin:
Miestenlehdet (seksilehdet) KÄ seksilehdet. Hierarkiatäydennykset ok.
Eikö musiikkilehdet ole aina ei-fiktiivisiä (entä taide-, tanssil.)? Naistenlehdissä voisi ehkä olla fiktiivistäkin matskua (joku jatkokertomus), vaikuttaako asiaan? Seksilehdissä kysymysmerkki, voisi ehkä jättää pois ei-fiktiivisistä?
Käsitteen tyyppi
CONCEPT
Ehdotettu termi suomeksi
tietoaineistot [SLM]
Ehdotettu termi englanniksi
Informational works
Vastaava käsite muussa sanastossa
LCGFT : http://id.loc.gov/authorities/genreForms/gf2014026113
Perustelut ehdotukselle
Yksi SLM:n vielä puuttuvista ylätasoista.
Aineisto jonka kuvailussa käsitettä tarvitaan (esim. nimeke tai URL)
. .
Ehdottajan organisaatio: Helsingin yliopiston kirjasto