Flow-Launcher / Flow.Launcher

:mag: Quick file search & app launcher for Windows with community-made plugins
https://flowlauncher.com
MIT License
8.28k stars 317 forks source link

BUG: Translation. Singular/Plural. FL Portable v1.18.0.8771 #2759

Open dracp opened 5 months ago

dracp commented 5 months ago

I understand that there is an error in linking the translation string “Keyboard Shortcut” (singular) from the Configuration sidebar options list to the translation string “Keyboard Shortcut” (singular) from the existing box in the “Custom Query Keyboard Shortcuts” option.

You should link the translation string “Keyboard shortcuts” (plural) from the list of options in the Configuration sidebar with the translation string “Keyboard shortcuts” (plural) from the main title of its corresponding sheet.

240606 FL1 18 0 8771_Atajos de teclado_01

240606 FL1 18 0 8771_Atajos de teclado_02

In the same way you should unlink the translation string “Plugin” (singular) from the list of options in the Settings sidebar with the translation string “Plugin” (singular) from the options box in the search bar.

In this case, you should link the translation string “Plugins” (plural) of the main title of its corresponding sheet with the translation string “Plugins” (plural) of the option list of the Configuration sidebar.

240606 FL1 18 0 8771_Complementos_01

240606 FL1 18 0 8771_Complementos_02


In general you should link the translation string of the Configuration sidebar options list to the translation string of the heading title of its corresponding sheet.

onesounds commented 5 months ago

Check my understanding.

Right?

dracp commented 5 months ago

Check my understanding.

  • Hotkey -> Hotkeys / Plugin -> Plugins (in sidebar)
  • Anything in other locations should not be affected. It should only apply to the sidebar.

Right?

Sorry for the delay. Yes. It only affects the strings in the sidebar. But the problem at present is that the same string affects two terms located in different places, hence if it is resolved in one place it sometimes affects the same term in another different place and where in one it should be singular and in the other plural is when the inconsistency appears. That is why I indicated that in case of linking the translation strings in the sidebar with other terms in the application, they should be linked to the header of the corresponding page. Or ultimately set up separate translation strings for the sidebar terms “Plugins” and “Hotkey Shortcuts” (plural).

jjw24 commented 4 months ago

Just reopening this so we can address the above comment

github-actions[bot] commented 2 months ago

This issue is stale because it has been open 60 days with no activity. Remove stale label or comment or this will be closed in 60 days.\n\nAlternatively this issue can be kept open by adding one of the following labels:\nkeep-fresh

github-actions[bot] commented 3 weeks ago

This issue is stale because it has been open 60 days with no activity. Remove stale label or comment or this will be closed in 60 days.\n\nAlternatively this issue can be kept open by adding one of the following labels:\nkeep-fresh

github-actions[bot] commented 2 weeks ago

This issue was closed because it has been stale for 7 days with no activity. If you feel this issue still needs attention please feel free to reopen.