Open Ilithy opened 4 years ago
Huge thanks, I look at this very quickly, to make changes if needed. I'll do this via PoEditor, if the changes suit you, of course.
Sure. Just let me know because I need to manually update translations in InviZible.
I understand very well, I'm sorry for the work it gives you, I've already made some very minor modifications on several lines, and I'll surely modify a few more, to improve it, please, give me one day, and it will be finished, otherwise it's widely usable as it is, it's up to you to decide.
I took the liberty of translating the presentation on the Play Store: Play store - French Descr (file hosted on SendSpace, I can send the txt directly to an email address, if desired) feel free to use it, if you find it useful.
There is an untranslated part (the theme selection popup window), should it remain untranslated?
Screenshot of the window:
Day mode -> Mode Jour Night mode -> Mode Nuit Auto -> Auto System default -> Identique au système
Thanks
@Gedsh
Hi; I have finished the verification on PoEditor, I made several changes last night and today, corrections of small errors, and an improvement on small details (translation of some technical terms after verification) to improved understanding.
Thank you for the excellent work you do on InviZible Pro, it's a awesome application.
If you want the translation of other elements in French language (such as InviZible website, help page etc...) Do not hesitate to contact me, it will be with great pleasure.
I'm sorry for the work it gives you,
I like my application and such kind of work :)
please, give me one day, and it will be finished,
Sure. You can do this whenever you want. Just let me know to update the translation.
I took the liberty of translating the presentation on the Play Store:
Thank you very much! This is awesome!
Day mode -> Mode Jour
I've made some changes to the InviZible source code to make this translation possible. So I've already used it.
Thank you for the excellent work you do on InviZible Pro, it's a awesome application.
Welcome! I'm glad InviZible is useful to you.
If you want the translation of other elements in French language (such as InviZible website, help page etc...) Do not hesitate to contact me, it will be with great pleasure.
Thank you! But maintaining the French version of the website would be too difficult for me.
I like my application and such kind of work :)
I understand this, I love to check my translations several times (and have them checked by others too), the fun is in the details.
Sure. You can do this whenever you want. Just let me know to update the translation.
Okay, if I make any changes, I will let you know promptly.
Thank you very much! This is awesome!
It was fun and didn't take me long, and if I need to add anything, just let me know here, I'll do the translation as soon as possible.
I've made some changes to the InviZible source code to make this translation possible. So I've already used it.
Thank you for taking this into account.
Welcome! I'm glad InviZible is useful to you.
Honestly it is more than, and the only one to be as practical and customizable, a simple and easy to use interface...no competitors in sight.
Thank you! But maintaining the French version of the website would be too difficult for me.
Yes I had this problem in mind, especially since it forces you to translate it in almost all the languages supported by InviZible, it becomes unmanageable, but my proposal remains launched for something else.
I do not ask for the task to be closed (although it has been completed), in case of further communication between us on this subject, do not hesitate to close it if you think differently.
Thank you, we'll stay in touch. :wave:
Hi; I made some changes to the translation of some rare technical terms (after rechecking) via PoEditor.
In the Options menu of the DNSCrypt module, two items remain untranslated, it could be translated without any inconvenience I think:
The two headers (in blue) could be translated as follows:
Forwarding Rules -> Règles de Réacheminement
Cloaking Rules -> Règles de Masquage
Thank you very much
@Ilithy Thank you! I have made these terms translatable.
I have made these terms translatable.
Thank you; sorry I'm doing some translations with caution, so I'm asking French Developer's opinion on this.
A subsidiary question (with no real report) if you choose the proxy mode (Like this, to be sure)
You need to set up the connection to use InviZible as a proxy (configure the Proxy Host Name and Proxy Port on the wifi connection) am I right?
If yes, it would be very convenient if at this place : (This is just an idea)
It had displayed information on how to configure the connection to use the proxy (in a basic way of course, currently it displays the same message regardless of the chosen mode). (My apologies, I don't want to create a Github task just for this)
Hello, let me hog you one last time, (feel free to tell me if I'm bothering you) there are only two header terms left (i2p parameters) that remain untranslated; if you accept, here they are:
Reseeding -> Réensemencement
Adressbook -> Carnet d'adresses
The help elements of the firewall interface (newly added ♥️):
Allows connections to local network, onion and I2P sites -> Autorise les connexions au réseau local, aux sites onion et I2P
Allows connections in WIFI networks -> Autorise les connexions aux réseaux WIFI
Allows connections in GSM network -> Autorise les connexions aux réseaux GSM
Allows connections while roaming -> Autorise les connexions en itinérance
Green - allows, White - deny connections -> Vert - autorise, Blanc - refuse les connexions
The new firewall option:
Allows connections for new apps -> Permettre aux applications nouvellement installée de ce connecter
Internet connections for newly installed apps are blocked -> Les connexions Internet pour les applications nouvellement installées sont bloquées
Internet connections for newly installed apps are allowed -> Les connexions Internet pour les applications nouvellement installées sont autorisées
Small elements of the general interface :
(The selection of the operating mode of InviZible Pro)
VPN mode -> Mode VPN
Proxy mode -> Mode proxy
About section:
Date de compilation: Version de la compilation: Version pour processeur: Version de l'application:
Propriété intellectuelle (C) 2019-2020 Garmatin Oleksandr Tout droits réservés Site Web:
InviZible Pro est un logiciel Libre: vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier sous les termes de la licence publique générale GNU publiée par la Free Software Foundation, soit la version 3 de la licence, soit (à votre choix) toute version ultérieure. InviZible Pro est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE; sans même la garantie implicite QUALITÉ MARCHANDE ou ADAPTATÉ À UN USAGE PARTICULIER. Voir GNU General Public License pour plus de détails. Vous devriez avoir reçu une copie de la licence publique générale GNU avec InviZible Pro. Sinon, voir http://www.gnu.org/licenses
Of course, you decide what needs to be done, or left as is, thank you very much for your patience, and your excellent work.
You need to set up the connection to use InviZible as a proxy (configure the Proxy Host Name and Proxy Port on the wifi connection) am I right?
Not exactly. https://github.com/Gedsh/InviZible/wiki/Operation-Modes
let me hog you one last time
You can continue. I just do updates when I have time. But I like it :)
Thanks for the translation! I added it. But a few new terms remained untranslated.
The selection of the operating mode of InviZible Pro
I want to leave it untranslatable so that everyone can use the English help on the site or wiki.
About section
I see no reason to translate these terms. But thanks a lot anyway!
Hello, and happy new year;
I just finished the translations of the items recently added to PoEditor.
There are also these elements to translate (currently untranslatable):
Firewall On/Off -> Activé/Désactivé le Pare-feu
when clicking on the restore and save button, the pop-up windows displayed are not translated:
restore:
backup:
If you agree, this can be translated by:
Restore Ok -> Restauration effectué
Backup Ok -> Sauvegarde effectué
Thanks.
To respond to you (Sorry for the delay of my answer):
You can continue. I just do updates when I have time.
I said that because I believed it, but it's in the past ;-)
I want to leave it untranslatable so that everyone can use the English help on the site or wiki.
I understand, as the translation did not change the understanding, I took the liberty to propose it to you 👍, thank you.
I see no reason to translate these terms.
I suggested translating this because sometimes developers like to see a total translation of their apps, sometimes not, it's not important :-)
Hello, and happy new year
Hello. Happy New Year to you, too!
I just finished the translations of the items recently added to PoEditor.
Thank you very much! I have already added them to the new beta.
There are also these elements to translate (currently untranslatable)
Firewall on / off can be translated. Just press the pen icon. Anyway, I've already corrected it. Backup OK and Restore OK I have changed in the new beta. I would be grateful if you could translate a few more new terms.
[Édit] Thanks ;
Translation of new items completed via PoEditor :+1:
Hello; I would like to know if it was possible for you to compile a test version to check the consistency of the French translation? (finished via PoEditor) Thank you very much.