Closed gannebamm closed 5 years ago
I believe it is currently based on a manual procedure: if using Transifex download the translation file and submit it as a PR
@capooti Unfortunately I don´t think it´s that easy. I´ve just did a quick diff: French Version at github against French from Transifex. It shows that github version is ahead. (F.e. Github has trans for str Owner). Same with english, github is ahead (f.e.: 'List of keywords from Thesauri'). It would be good to know if this is always the case or if transifex has newer versions for some files.
Maybe a tx push is needed in that case?
Here is the workflow, didn't test it from years: http://docs.geonode.org/en/master/organizational/contribute/contribute_to_translation.html
Thanks for sharing! Haven´t seen this yet.
@capooti Finally I´ve had a look at Transifex. Your´re right I think a tx pull/push should help. But one needs admin privilegs. Do you have permissions to do it or know who we can ask?
@gannebamm What do you think if we do half half with the german translation?
year === 2019 ? 'time to kill bugs' : '💤'
Hi Toni That's very much appreciated :)
Am Mi., 9. Jan. 2019, 15:54 hat Toni notifications@github.com geschrieben:
@capooti https://github.com/capooti Finally I´ve had a look at Transifex. Your´re right I think a tx pull/push should help. But one needs admin privilegs. Do you have permissions to do it or know who we can ask?
@gannebamm https://github.com/gannebamm What do you think if we do half half with the german translation?
year === 2019 ? 'time to kill bugs' : '💤'
— You are receiving this because you were mentioned. Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/GeoNode/geonode/issues/4097#issuecomment-452724268, or mute the thread https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AF4upFxYMr-nNh1uDMljjUJojrwmArCGks5vBgKfgaJpZM4Y3pV_ .
@gannebamm great! I´ll try to check out which way to go.
A) if it´s better to stay with transifex or B) share some repository where we both can push our changes to to. (After that we could import it in Transifex and PR to master branch)
@t-book currently these are the Transifex maintainers: @kalxas @ingenieroariel @vdeparday @capooti @collaer @ortelius I just added you as well in the list.
Thanks a lot Paolo, "The limits of language are the limits of your world." - Ludwig Wittgenstein
@gannebamm ref: https://github.com/GeoNode/geonode/issues/3203 I´ve started reviewing the german po file. Will soon send you the second half ;)
@t-book Ok, this sounds good. I have only used transifex, so a little how-to hint would be very much appriciated (just send me some links to get me started :D)
@gannebamm I´ll give you a brief introduction what to do ;)
@gannebamm Find here the german translation files: https://github.com/csgis/geonode_german_trans
This is what happend
django-admin makemessages -l de
#~ ...
Your part
Steps after you´re done
In case of questions drop me a line by email or we can continue discussion at the new repository (You have already permission to push to it.)
@gannebamm ➿➿👻➿➿ Any news regarding the second part of german trans? If you´re busy I can try to go through the rest as well ✊.
Hi there. I am currently busy with other tasks but had a quick look at your impressive work. I you have a deadline for the translation than go ahead. If you can wait for a couple of weeks more, I'll finish it.
Am Di., 12. Feb. 2019, 15:56 hat Toni notifications@github.com geschrieben:
@gannebamm https://github.com/gannebamm ➿➿👻➿➿ Any news regarding the second part of german trans? If you´re busy I can try to go through the rest as well ✊.
— You are receiving this because you were mentioned. Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/GeoNode/geonode/issues/4097#issuecomment-462790610, or mute the thread https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AF4upNbsHNvH8GrFaJ0O4wXRxgOEczMPks5vMtYBgaJpZM4Y3pV_ .
@gannebamm No worries. And no pressure ;)
@t-book https://github.com/csgis/geonode_german_trans/pull/1
Ready to merge and test
@gannebamm thanks! 😃 will do some live testing and push to transifex.
@gannebamm Just pushed german *.po to transifex. It should work to continue there for future changes. Might be needed to sync all other languages as well. Will check when there is time (next holidays :)
Transifex became proprietary few years ago. If it is not too late to evaluate alternatives, I would propose Zanata: http://zanata.org/
@frafra nice one. Thanks!
According to the documentation there are two different ways to contribute to geonodes localization:
for the Transifex way there must be a Transifex maintainer to pull the translation from Transifex into the GeoNode GitHub project (see #920). Accoring to the latest gitter chat it is not clear who this is and how to get the Transifex translations into your local GeoNode.
I would like this to get clearified.