Green-Software-Foundation / learn

Green Software Practitioner course
https://learn.greensoftware.foundation/
Other
68 stars 27 forks source link

Contributing a German translation #173

Open renao opened 1 year ago

renao commented 1 year ago

Hello everyone,

I'm glad that I found the Green Software Foundation on my journey to find more standards/principles for creating more sustainable software.

After having a good time on your learn page I'd like to share the page with in our company but unfortunately they are not that fluent in English (especially in the electricity and sustainabilty domain) and/or they have to be inspired to make greener software in the future.

So I'd like to contribute a German translation to lower the obstacles to get them started πŸ™‚

I already recognized the Italian localization by @childotg but I began to stumble when I tried to understand how the translations are handled when I started the dev server locally and I always ended on a 404 page, even it seems to lead me to the correct location, e.g. localhost:3000/it/.

Is there a way I can ge things working locally? I am an experienced dev but not really a js/docusaurus-hero 😬

Anyway I'd go on and start translating the markdown files putting them into a i18n/de folder, like things have been done for the Italian language before.

Have a nice day!

childotg commented 1 year ago

Hello @renao, when you start docusaurus it starts just a single language with the "yarn run start --locale de" directive. You can find more details here: https://docusaurus.io/docs/i18n/tutorial. Don't worry about in debug you can just see a single language, when the project builds it will generate others.

renao commented 1 year ago

Thanks a lot @childotg , that'll make things much easier seeing the translations in their context. I'll give it a shot at the weekend!

russelltrow commented 9 months ago

Hey @renao did you manage to make any progress? Do you require any further support?

renao commented 9 months ago

Hey @russelltrow thanks for your reply. I have been busy the last months so I had to stop translation. I'll continue soon, I promise :)

markus-gsf-seidl commented 9 months ago

@renao Do you have a repository setup where others can contribute?

russelltrow commented 4 months ago

Hey @renao checking in to see if you are still progressing with your translation?

renao commented 4 months ago

Hey @russelltrow , hey @markus-gsf-seidl , sorry for coming back at you this late. Life just wanted me to spent the time in another way.

I had issues translating the carbon-domain specific/scientific terms at that time. Perhaps there is someone who has a good grasp on that domain in german. That is where my translation work got stuck and I started doing other things.

I translated the pages locally and just a few weeks ago I deleted the repository - sorry.

Well, if there will someone join with the needed background knowledge, I would help surely.

cdhaens commented 4 months ago

Hi, I'll gladly contribute to the German translation. Please let me know how I can best support. Take care, Carolin

franziska-warncke commented 3 months ago

Hi together, I can also contribute to the German translation. Should we setup a short meeting to discuss where to start? :)

franziska-warncke commented 3 months ago

Or is there an update already? :)

childotg commented 3 months ago

Hello! If you want support on how I translated Italian we can for sure setup a call!

From: Franziska Warncke @.> Sent: lunedì 25 marzo 2024 14:49 To: Green-Software-Foundation/learn @.> Cc: Roberto Freato @.>; Mention @.> Subject: Re: [Green-Software-Foundation/learn] Contributing a German translation (Issue #173)

Or is there an update already? :)

β€” Reply to this email directly, view it on GitHubhttps://github.com/Green-Software-Foundation/learn/issues/173#issuecomment-2018048791, or unsubscribehttps://github.com/notifications/unsubscribe-auth/ADEMCEUG3JOGKOIRZU745W3Y2ATNZAVCNFSM6AAAAAAXN2DF3GVHI2DSMVQWIX3LMV43OSLTON2WKQ3PNVWWK3TUHMZDAMJYGA2DQNZZGE. You are receiving this because you were mentioned.Message ID: @.***>

franziska-warncke commented 3 months ago

@childotg Yes, this would be great! Can you setup a meeting? @cdhaens Did you already started something?

russelltrow commented 3 months ago

Fantastic to see this starting up again!

For reference I recently merged a Japanese translation so you can see all the changes required: https://github.com/Green-Software-Foundation/learn/tree/translation-jp

russelltrow commented 2 months ago

Hey @franziska-warncke @childotg @cdhaens did you manage to meet and discuss the German translation?

russelltrow commented 2 months ago

Hey @franziska-warncke @childotg @cdhaens as requested I've created instructions on how to translate the course:

https://github.com/Green-Software-Foundation/learn/blob/main/CONTRIBUTING.md#contributing-a-translation

This includes a template locale that you can duplicate and update accordingly.

franziska-warncke commented 2 months ago

Thanks @russelltrow for creation of a guide on how to translate the course. I already started with it. To the others: Please feel free to have a look. I did not started to translate the images yet. I think I need the original files for that. Please can you provide this to me @russelltrow? https://github.com/Green-Software-Foundation/learn/pull/227

russelltrow commented 1 month ago

Hey @Jenya-design what is the best way for @franziska-warncke to translate the images in the course?

Jenya-design commented 1 month ago

@russelltrow @franziska-warncke this what I suggest, let me know if it won't work for you

  1. Please make a copy of this canva template
  2. Make a translation (text is editable)
  3. Tag me here or directly in canva, so I could adjust the design in your canva file - I assume text in German will take more space After that we can export as png and use Thank you
russelltrow commented 1 month ago

Hi @cdhaens we almost have the German translation finalised. Would you or someone from your team be able to provide a review of the content before publication please?

russelltrow commented 1 month ago

Hey @franziska-warncke we've had a bit of feedback on the translation, might you be able to review the comments please?

franziska-warncke commented 1 month ago

Hi @russelltrow. I was on vacation the last weeks. I will have a look 🌻

franziska-warncke commented 6 days ago

Hi, I worked on the review and translated also the pictures. @Jenya-design can you have a look at this: https://www.canva.com/design/DAGJbwbekFc/5PKmgbPe1Iw73JsEF_sVGg/edit?utm_content=DAGJbwbekFc&utm_campaign=designshare&utm_medium=link2&utm_source=sharebutton

franziska-warncke commented 6 days ago

Ah and so far, the link you provided, there were only 2 pictures available for translation. Where can I find the other ones? Sorry if I missed them. :)

Jenya-design commented 6 days ago

Thank you @franziska-warncke I applied minor changes for the 1st image to make the space between the text blocks more even, please review For the rest of the images I can't provide the editable canva versions right away, you didn't miss them. I think the team that made Italian version also made the images adaptation. Let me check what I can do with those

Jenya-design commented 1 day ago

@franziska-warncke @russelltrow I've added the rest of the images (I didn't include those without text) from the course to this canva template so they now have editable English text you can use for translation. Please let me know if you spot any missing elements or mistakes