Closed Narugakuruga closed 4 months ago
Good call. Haven't even notice Traditional Chinese didn't use in-game values.
I want to ask to clarify some chances or make new ones before merging (those are just some changes that I was able to quickly visually distinguish, I don't know Chinese):
1) In Traditional Chinese Level1
and other level string in-game seem to have a whitespace in between: Level1
= Lv 1
:
2) In Simplified Chinese same thing: but its fully translated in-game instead of just Lv1
:
3) In both Chinese localizations MasterRank1Star
and other star strings have the star and the number swapped in-game: MasterRank1Star
= 大师⭐1
. Those are currently not used in the mod, but I will use them when I add full unicode support.
4) In Traditional Chinese it seems that None
was correct initially? In Simplified it is different too.
5) In both localizations Language
string is different:
6) In Traditional Chinese those are different:
In Simplified Chinese:
I have received this feedback and some stuff are relatively trivial. I am taking a look into every aspect later
Good call. Haven't even notice Traditional Chinese didn't use in-game values.
I want to ask to clarify some chances or make new ones before merging (those are just some changes that I was able to quickly visually distinguish, I don't know Chinese):
- In Traditional Chinese
Level1
and other level string in-game seem to have a whitespace in between:Level1
=Lv 1
:
- In Simplified Chinese same thing: but its fully translated in-game instead of just
Lv1
:
- In both Chinese localizations
MasterRank1Star
and other star strings have the star and the number swapped in-game:MasterRank1Star
=大师⭐1
. Those are currently not used in the mod, but I will use them when I add full unicode support.
- In Traditional Chinese it seems that
None
was correct initially? In Simplified it is different too.
- In both localizations
Language
string is different:
- In Traditional Chinese those are different:
1.White space were added.
2.Lv is commonly used in China so it would be comprehensible.
I think it might be an inconsistency in original text.
"None" in UI are equivalent of gathering quest. I found general type only consist of gathering quest and small monster quest? Clutch claw tutorial quest is single player only.
"No preference" means "empty setting" 未設定/未設置. I have get it done already.
Fixed
Fixed
In Simplified Chinese:
- Frostfang Barioth is different:
- All expedition objective are different:
- Region Level seems to have a whitespace in the middle?
- Languages are different:
2.Lv is commonly used in China so it would be comprehensible.
- I chose different term while meaning are the same.
I would like to keep it 1 to 1 match with the in-game text. There might be non-natives who is trying to play it in Chinese but don't know it well (students?), but more important dyslexic people will have hard time visually cross-referencing the text if it's different (including me).
"None" in UI are equivalent of gathering quest.
That is true only for quests. For sessions None
will behave as No preference
and search for all sessions with any type.
I found general type only consist of gathering quest and small monster quest? Clutch claw tutorial quest is single player only.
In-game quest filter for target doesn't even contain None
and doesn't allow searching for gathering quests. I had to add it myself because my mod inverts filtering logic and if someone were to use the mod's filter, the game would still return gathering quests all the time, which is not a desire behavior. I utilized the existing None
string because it seems fitting in English (since the filter is Target
and you don't have any monster targets on gathering quests).
If you think that it doesn't really fit in Chinese (or even in English itself), I can add a separate string entry for quest target filter.
Separate None
or Gathering
, if you wish.
I have done all the fix. Would be nice of you to merge now😀
The none and gathering could be seperate I think. Sometimes I aim for egg quest too, just for fun haha
I remembered why I didn't make Gathering
string. It's because target id = 0
which currently is None
returns not just gathering quests, but also expeditions. So I won't make separate Gathering
string, sorry.
I am about to add custom font support. I haven't pushed any changes yet but you can start thinking what font you want your translation to have.
Improve Translation for both variants of Chinese: Text strings were dumped from in-game localization. Convert the verbal difference between regions, so it won't confuse people