Closed creature93x closed 8 months ago
what is "Rather than emptying the translation window, append to it because sometimes it is so hard to keep up." and "Option to show translation result of a region with the region number"? I can't understand.
1) Instead of erasing everything in the translation box, just add the new translations. 2) give ocr box a number and in translation window show the box number+translation
번역 상자 안의 모든 것을 지우는 대신, 새 번역을 추가하세요. OCR 상자에 번호를 부여하고 번역 창에는 상자 번호와 번역을 표시하세요.
"Instead of erasing everything in the translation box, just add the new translations." You can see them in Historical translation. "give ocr box a number and in translation window show the box number+translation" it's too complicated to implement, so I don't plan to do it.
In fact, this is a software primarily designed for visual novels, and in most cases we use HOOK instead of OCR. I cannot compromise the original user experience just to make OCR more universal
I have supported "Option to close a selected regions by a button(close button) or a shortcut(like double clicking the region)." and "Remembering the last drawn boxes positions when the program reopens.". "Rather than emptying the translation window, append to it because sometimes it is so hard to keep up." and "Option to show translation result of a region with the region number" will not be supported in the short term.
I suggest adding these features to the OCR multi-region option:
Option to close a selected regions by a button(close button) or a shortcut(like double clicking the region). Remembering the last drawn boxes positions when the program reopens. Rather than emptying the translation window, append to it because sometimes it is so hard to keep up. Option to show translation result of a region with the region number
these features will enhance the application a lot