HTR-United / CREMMA-MSS-19

CREMMA HTR GT for 19th century MSS
0 stars 1 forks source link

Zola - relecture #6

Closed alix-tz closed 2 years ago

alix-tz commented 2 years ago

@rayondemiel, je voulais vous proposer une relecture avant que vous ne mergiez la PR #5 car j'avais repéré des erreurs de transcription. Je me suis permis de faire une relecture/correction et de renommer le dossier Zola. Pouvez-vous merger si cela vous convient ?

alix-tz commented 2 years ago

Je crois aussi que vous avez oublié d'ajouter votre nom et votre rôle dans htr-united.yml

PonteIneptique commented 2 years ago

Je crois aussi que vous avez oublié d'ajouter votre nom et votre rôle dans htr-united.yml

Je pensais ajouter les noms à la fin, mais à voir.

rayondemiel commented 2 years ago

Je vous remercie pour l'ensemble de vos corrections qui me semblent tout à fait justes. J'ai juste un doute sur deux d'entre elles :

Concernant le htr-united.yml, que dois-je faire ? J'attends la fin ?

alix-tz commented 2 years ago

Bonjour,

En effet, "Conde" (notamment pour Condé-sur-Escaut) semble plus plausible, ça correspond à une ville traversée par la Scarpe, dont il est question dans la phrase de Zola. 👍


Effectivement l'accent sur "marché" ressemble à un accent grave, mais si on regardé les autres accents, on dirait que Zola fait souvent des accents graves là où on a des accents aigus aujourd'hui. Par exemple, sur la même page, on a :

image "canalisée", qui a été transcrit avec un accent aigu alors qu'il est tracé comme un accent grave.

Même phénomène sur les autres pages. Ici, il nous faut donc définir une règle :

Il faudrait pour cela se coordonner avec les autres participant-es aux transcriptions de MSS-19 pour voir s'ils/elles ont rencontré le même problème.


Pour "mouis" au lieu de "moins" : je crois que se fier à l'emplacement du point du i n'est pas suffisant (si le point est mis après que le mot est écrit, il n'est pas forcément parfaitement au-dessus). Ici, "mouis" n'est pas un mot, alors que "moins" oui, et on a le contexte et le sens de la phrase qui lèvent toute ambiguïté. EDIT : je suis allée voir la page précédente (484) qui finit sur "plus", pour "plus ou moins".


Ok pour le trait, je retire la parenthèse ! 👍

alix-tz commented 2 years ago

Je pense que c'est tout bon pour merger, le test HTRVX échoue mais c'est à cause des données Jules Verne. Je vais ouvrir une issue à par pour traiter la question des accents graves/aigus.

Bravo pour ces transcriptions !

alix-tz commented 2 years ago

Cf. issue #8

rayondemiel commented 2 years ago

Je valide donc la merge. Merci pour votre aide. Il n'est donc pas nécessaire de remplir le .yml ?

PonteIneptique commented 2 years ago

Non, cela se fait automatiquement, et nous allons mettre à jour les contributeurs rices manuellement

Le sam. 19 mars 2022 à 10:41 PM, rayondemiel @.***> a écrit :

Je valide donc la merge. Merci pour votre aide. Il n'est donc pas nécessaire de remplir le .yml ?

— Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/HTR-United/CREMMA-MSS-19/pull/6#issuecomment-1073115961, or unsubscribe https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AAOXEZS2LVNJMPOYHBDN463VAZCXRANCNFSM5P4CGWQQ . Triage notifications on the go with GitHub Mobile for iOS https://apps.apple.com/app/apple-store/id1477376905?ct=notification-email&mt=8&pt=524675 or Android https://play.google.com/store/apps/details?id=com.github.android&referrer=utm_campaign%3Dnotification-email%26utm_medium%3Demail%26utm_source%3Dgithub.

You are receiving this because you commented.Message ID: @.***>