IBM / plex

The package of IBM’s typeface, IBM Plex.
SIL Open Font License 1.1
9.63k stars 574 forks source link

language #152

Closed psgraphics111 closed 5 years ago

psgraphics111 commented 6 years ago

There are over 100 languages and Yoruba ain't included, it is a language spoken by almost 30 million people worldwide, the BBC delivers news in Yoruba so i think IBM will do well to include Yoruba in the selection of languages for the font.

BoldMonday commented 6 years ago

Interesting! Do you have more information which letters in IBM Plex are missing to write Yoruba?

The fact that a certain language has not been listed does not automatically mean that the fonts lack the glyphs to write that language.

psgraphics111 commented 6 years ago

The digraph Gb and gb are missing from the glyphs

moyogo commented 6 years ago

@psgraphics111 The digraph Gb and gb are typically compose of the letters G + b and g + b just like you typed. There is usually no need for single glyphs for these.

@BoldMonday The characters necessary for Yoruba are "a b d e f g h i j k l m n o p r s t u w y à á è é ì í ò ó ù ú ṣ ẹ ọ gb ẹ̀ ẹ́ ọ̀ ọ́" (and uppercase) out of which "ẹ̀ ẹ́ ọ̀ ọ́" are composed with base letters and combining marks. IBM Plex fonts do not have the mark feature necessary for the positioning of those combining marks.

BoldMonday commented 6 years ago

@moyogo Not sure if your assumption is correct. IBM Plex fonts downloadable from this repository (with the exception of the split webfonts) do have a mark feature. I haven’t tested the glyphs in question, but there is a good chance it already works.

moyogo commented 6 years ago

@BoldMonday There is no mark feature for "ẹ ọ", which are needed for "ẹ̀ ẹ́ ọ̀ ọ́".

BoldMonday commented 6 years ago

@moyogo This is something I still find difficult to get a grasp on with multiple combining marks. What is the correct approach for the glyphs in question:

psgraphics111 commented 6 years ago

@moyogo thats the problem, i feel like it shouldn't be composed of two different letters, i have just completed a university project (yoruba typeface) where i created the Gb & gb as a standalone glyph in it's own right, complete with the letters (A-Y) and lowercase.

@BoldMonday there is still a bit of confusion as to exactly if the (e and o) should have an acute or grave accent and if they should have a dot below, i was thought how to write yoruba with the acute accents on the e(pronounced er) and o (pronounced or), there was no dot below for any character, based on the research i have done, there is no set way of how the accents and combining marks are to be used, spoke to my tutor regarding this and apparently there are groups of people that needs to come together to decide exactly how this things work and they all have to agree to it.

moyogo commented 6 years ago

@psgraphics111 Interesting! Where is your tutor from?

apparently there are groups of people that needs to come together to decide exactly how this things work and they all have to agree to it.

There are several vernacular orthographies which do indeed differ quite a lot, not just for Yoruba. The é and ó or è and ò are commonly used in vernacular orthographies of many African languages. However there are two well defined official Yoruba orthographies, one that has been used in Nigeria for a very long time and a different one in Benin. Both use the accents for optional tone marking, they differ in how they reprensent [ɛ], [ɔ] (your "er" and "or") and [ʃ] ("sh" as in "she"), by either ẹ ọ ṣ in Nigeria or ɛ ɔ sh in Benin.

The National Language Centre has published orthography manuals for several Nigerian languages since the 1980s. See Ayo Bamgbose (1982), Orthographies of Nigerian languages: manual I, Lagos, Federal Ministry of Education, National Language Centre, for the Yoruba orthography. The orthography is widely used (with some variation, including in optional tone marking), and since before the publication of the manuals, see for example the newspapers Alaroye or Iroyin Wurọ, or also Yoruba Wikipedia, BBC Yoruba, and Google Nigeria which all use ẹ ọ and some which do so with tone marks.

In Benin, the Centre national de linguistique appliquée (CENALA) has published and revised the Alphabet des langues nationales, since 1975. The latest editions I have been able to check include an alphabet for Yoruba. I don’t know to which extent that orthography is used but it is official so it cannot be ignored.

moyogo commented 6 years ago

@BoldMonday Shapers will usually normalize eacute + dotbelowcomb to edotbelow + acutecomb, but I’d recommend having anchors on both eacute and edotbelow.

BoldMonday commented 6 years ago

Thank you @moyogo for the detailed feedback! We will add this to our to-do list for a next release.

psgraphics111 commented 6 years ago

@moyogo i'm not exactly sure why where my tutor is from is relevant to what he told me. It's obvious you know what you are talking about but the reality is you don't get taught how to write yoruba like that, i got told only some vowels have acute accents (e and o) now this was almost 15 years ago, whilst doing research for my project i called my cousin back in Nigeria and unfortunately the same thing is still going on, they are still getting told only certain vowels have accents, they don't get taught about letters having anchors on eactue and edotbelow, so unless all the teachers are just uneducated then there is a fundamental problem with how exactly yoruba needs to be written.

moyogo commented 6 years ago

@psgraphics111 I was curious to know if your tutor was from Nigeria or Benin since both countries have different Yoruba orthography traditions. I was pointing out that Nigeria Yoruba’s standard spelling has long been used in literature and media. I don’t doubt that people may not use the standard spelling for a variety of reasons (including disconnect between standard orthography, what people are or were taught in some schools, what people end up using).

For the anchors, that is only specific to font design.