Open claudiodsf opened 6 years ago
J'aurais bien vu un nom qui reste dans le domaine des plantes (puisque le logiciel va utiliser des objets et API qui ont des noms comme Seed, RabbitMQ, Celery, Flower...)
Le nom du logiciel a-t-il besoin d'être un acronyme? Parce que sinon on peut l'appeler comme on veut, tant qu'on explique pourquoi. Par exemple, j'aime bien le mot SPROUT, parce qu'il correspond à l'étape de croissance d'une plante entre la graine (SEED, les données) et l'arbre (TREE, l'arborescence finale). Mais pas sur que ce soit facile à assumer en français comme nom.
SPROUT est génial, mais je suis perplexe par rapport à l’acronyme et, surtout, à la prononciation française.
SESAME c’est très jolie aussi et en plus l’acronyme a du sens.
J'ai pensé à "SCIURUS" , comme le nom latin pour l'écureuil, car comme lui le projet collecte des graine (les fichiers seed) et les met en "cache" (archive) pour les utiliser plus tard ("QC, validation"), cf : Hoarding sur Wikipédia .
Ça pourrait aussi faire un joli logo (un écureuil...), et si le mot n'est pas un acronyme-je n'en ai pas trouvé, on peut lui ajouter un sous-titre comme par exemple "SCIURUS : a modular tool to collect and validate seismic data".
Je pense que pour un projet open-source, on devrait avoir le droit d'utiliser ce mot ?
Un peu de manipulation parce que j'aime bien cette idée :
Why not using SQUIRREL : Seed QUality ... (to be completed) ?
Otherwhise, SCIURUS is nice but maybe a bit complicated to pronounce.
An alternative is the Greek form: skiouros (σκίουρος)
Yes, I tought so first, but it's already the name of an object oriented language Wikipédia Squirrel and a SQL Client Wikipédia SQL Client ... so I dropped the idea
The Greek name is nice too, especially written in the Greek alphabet !
Quelques idée pour le nom de l'outil:
D'autres idées ? Des préférences ?