issues
search
Immortalyzy
/
SoraTranslator
Extract and translate a Galgame's text
GNU General Public License v3.0
17
stars
1
forks
source link
issues
Newest
Newest
Most commented
Recently updated
Oldest
Least commented
Least recently updated
如果修改了文件,那么切文件或者关闭软件时需要提示保存。
#47
Immortalyzy
opened
5 months ago
0
Add a directory for game definition templates
#46
Immortalyzy
closed
5 months ago
0
Add button clicking response
#45
Immortalyzy
opened
7 months ago
0
chaos_r king_0037.ks
#44
Immortalyzy
closed
7 months ago
2
.asd files are not converted correctly (in fact they should not be converted)
#43
Immortalyzy
closed
7 months ago
0
添加AI校准功能
#42
Immortalyzy
opened
8 months ago
0
Add a new right-click function to file list
#41
Immortalyzy
opened
9 months ago
0
In very rare conditions, chaosr will have blocks that starts with "\t*"
#40
Immortalyzy
closed
8 months ago
0
GUI improvements
#39
Immortalyzy
opened
9 months ago
0
add a simple support for json format will enable co-working with MTools to translate RPG games.
#38
Immortalyzy
opened
9 months ago
1
in Block, block_content is stored with line breaker while block_content_translated is stored without.
#37
Immortalyzy
closed
9 months ago
1
Add a preference component and preference sync function
#36
Immortalyzy
closed
10 months ago
1
Add support for more games, usage of existing tools
#35
Immortalyzy
opened
10 months ago
4
direct output of backend to frontend's status component.
#34
Immortalyzy
opened
10 months ago
0
Try use json mode of openai API for (perhaps) better translation result
#33
Immortalyzy
opened
10 months ago
1
In some games, the text are stored in one big file. Should divide into small text files before translation
#32
Immortalyzy
opened
10 months ago
2
add configuration possibility of known engines
#31
Immortalyzy
opened
10 months ago
0
Display problem of current translating file
#30
Immortalyzy
opened
10 months ago
0
pickle is not secure, consider replace it
#29
Immortalyzy
closed
10 months ago
0
Translator may create kirikiri command indicator "[ ]" in translation.
#28
Immortalyzy
opened
10 months ago
0
when change quickly between directory lists. The translation status will be put upon other files than text.
#27
Immortalyzy
opened
10 months ago
0
Update translation status takes too much resources
#26
Immortalyzy
opened
10 months ago
0
编辑表格时有时会导致表格莫名其妙变化alternate的颜色。
#25
Immortalyzy
opened
10 months ago
0
Add separation method to temporary translation settings.
#24
Immortalyzy
opened
10 months ago
0
Cannot edit any fields after first start of program
#23
Immortalyzy
opened
10 months ago
1
File saving signal are received multiple times
#22
Immortalyzy
closed
10 months ago
1
add a info dict property to ScriptFile
#21
Immortalyzy
opened
10 months ago
0
Improvements to table display
#20
Immortalyzy
opened
10 months ago
0
告诉GPT语句顺序可能不正确从而允许翻译漫画
#19
Immortalyzy
opened
10 months ago
0
Add a search function on the top-rigth area
#18
Immortalyzy
opened
10 months ago
0
有的时候桑会被翻译为先生,很影响观感,注意手动替换。
#17
Immortalyzy
closed
8 months ago
0
It will be very difficult to implement the drag function, use a button to replace.
#16
Immortalyzy
closed
10 months ago
1
Make draggable container
#15
Immortalyzy
opened
10 months ago
0
Display all scriptfiles with parsing result
#14
Immortalyzy
opened
10 months ago
1
前端开发-目录树
#13
Immortalyzy
closed
10 months ago
0
Frontend
#12
Immortalyzy
closed
10 months ago
0
翻译的时候也需要尽量除去过短(基本上也是拟声词,但是不好分别)的语句防止数量不对应
#11
Immortalyzy
closed
10 months ago
1
使用"[]"分割时,有时会有错误的返回内容(包括重复的语句等)
#10
Immortalyzy
closed
10 months ago
2
Kirikiri引擎正文的确可能出现在不同行,中间也可能掺杂命令例如[r]
#9
Immortalyzy
closed
10 months ago
4
脚本中可能含有[***[**]***]嵌套,目前没能正确去除这部分代码。
#8
Immortalyzy
closed
10 months ago
0
当翻译大量“あ”等拟声词时,GPT可能会出现bug,输出大量的“啊”而不进行后续翻译
#7
Immortalyzy
opened
10 months ago
4
选项处的格式需要特殊处理,见luna044.ks
#6
Immortalyzy
opened
10 months ago
2
Kirikiri2 脚本中不止有一种显示说话人的方式
#5
Immortalyzy
closed
10 months ago
2
Kirikiri2 脚本语句文本中带的日文注音内容需要进行处理
#4
Immortalyzy
closed
10 months ago
1
GPT sometimes return " sometimes「. Write code to unify them.
#3
Immortalyzy
closed
10 months ago
2
When generating translated textfile .csv. An empty line is added after first empty block. Check why.
#2
Immortalyzy
closed
10 months ago
1
fix error when different files form different packages have a same name
#1
Immortalyzy
closed
10 months ago
2