When translating content into Arabic, certain characters are not rendering correctly and appear corrupted or broken. This issue occurs in some parts of the translated text, leading to readability problems. Currently, the font being used is NotoSansArabic-Medium.ttf, but considering switching to another font to address the issue.
Similarly, the same issue is happening with the language “Urdu” using “NotoSansArabic-Medium.ttf”. In particular, English proper nouns like Phi-3 and Github seem to break when imported verbatim, so we should check if “NotoSansArabic-Medium.ttf” supports English as well.
When translating content into Arabic, certain characters are not rendering correctly and appear corrupted or broken. This issue occurs in some parts of the translated text, leading to readability problems. Currently, the font being used is
NotoSansArabic-Medium.ttf
, but considering switching to another font to address the issue.