JamraPatel / font-lang-support-afr

Toolkit to assist in evaluating African language support in fonts. Work outputs from of shaperglot and gflanguages. Visit https://jamrapatel.github.io/font-lang-support-afr/index.html to view results of analysis.
Apache License 2.0
4 stars 1 forks source link

default capital Esh question #13

Open EbenSorkin opened 1 year ago

EbenSorkin commented 1 year ago

Hi Amit & Denis!

In the new website, you say that we should use a different shape for the default capital Esh than Denis settled on with me earlier.

I was wondering if this is a soft recommendation ( maybe because the localization offered is itself at least very clear ) or if it has become very clear recently that this is the way to go. As far as I understand it, this is what happened with capital Eng form changing and the old form being turned into a localized version. If that's the case, did that clarity come from population size like it did with Eng?

moyogo commented 1 year ago

In short, the capital-Σ form is more historical as it was used in orthographies that now use the digraph sh. More recent reference documents of other orthographies using the letter use the large-ʃ form. The rationale for large-ʃ form is that is is used in reference documents of languages using the letter, whereas the capital-Σ form was used in reference documents of languages that do not use the letter anymore. Additionaly the large-ʃ form is recognizable.

The Σ capital form is used in:

The large-ʃ capital form is used in:

For the Gabonese languages, the ASG is mostly intended for and used in scholarly works. Linguistic journal articles and some dictionaries do use it. Out of the languages described in the document the letter may be used in Bekwel [bkw], Fang Ntumu and Fang Nzaman [fan], Lembaama [mbm], Omenye Mpoŋwɛ and Omenye Ŋkomi [mye], Ʃake [sak], Ʃiwa [N/A], Yinzɛbi [nzb]. In practice, alphabets of some of those language use by some authors do not seem to use ʃ, for example the orthography used in the Yinzɛbi Bible translation does not use ʃ. There is also the alphabet of the Orthographe des langues du Gabon [Gabon language orthography] from 1999 which uses digraphs and underlined letters instead of Latin extended letters.

For Guinean languages, it’s difficult to assess to what extent the national alphabet or in particular this letter is used. A few documents I was able to verify do use the alphabet. But it doesn’t look that it has been used to the same extent as national alphabet in other countries.

NeilSureshPatel commented 1 year ago

Thanks @moyogo for the detailed explanation. Based on this info, it seems like we don't need to change the guidance since the alternate form would only be available if someone were to use and Esh in Ga text instead of an sh digraph. Does that sounds correct to you?

EbenSorkin commented 1 year ago

Thanks what it sounds like to me too. Thanks Denis!

On Wed, Feb 8, 2023 at 10:02 AM Neil S Patel @.***> wrote:

Thanks @moyogo https://github.com/moyogo for the detailed explanation. Based on this info, it seems like we don't need to change the guidance since the alternate form would only be available if someone were to use and Esh in Ga text instead of an sh digraph. Does that sounds correct to you?

— Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/JamraPatel/font-lang-support-afr/issues/13#issuecomment-1422733953, or unsubscribe https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AAQUQXI6FVCG6S4GTDBJPMLWWOYPJANCNFSM6AAAAAAUUZUS6E . You are receiving this because you authored the thread.Message ID: @.***>