Closed Jank1310 closed 9 months ago
würde vorschlagen, dass wir das einfach über den POST zum erstellen des workflows mitgeben { "local": "de" / "en" }
und im workflow bzw. der activity einfach n dictionary mit fallback auf en und den entsprechenden strings.
Hab i18n schon eingefügt, müssen eigentlich nur die Strings im Frontend ergänzen. Ansonsten wirds schwer bei verschiedenen Sprachen/Personen
ja i18n hab ich gesehen. wie willst du es dann handeln vom backend? soll als message nur der translation key zurückgegeben werden?
Ich denke wir können über Type schon ziemlich viel machen, oder? Ist die Frage, ob man message da überhaupt noch braucht?
Ich hab mal nen PR verlinkt. Meinst du so?
Add a english and german description for the different validation messages