Closed GoogleCodeExporter closed 9 years ago
OK. I'll try to add it to the next version.
I'll keep you updated.
Original comment by menn...@gmail.com
on 14 Oct 2009 at 10:18
I'd like to second the need for Lithuanian layout. Please add it.
Original comment by ryti...@gmail.com
on 21 Jan 2010 at 11:19
Original comment by menn...@gmail.com
on 21 Jan 2010 at 11:21
Please find attached updated version of proposed Lithuanian layout. Diff is
from rev.
581. Kaitaragis knows about this update.
Tested on HTC Hero and 1.5 emulator.
What these patches do:
. lt.diff
-- adds all the letters used in Lithuania and Latvia to the popups of Latin
keyboard;
-- popup for "a" letter gets too wide, so narrow_popup is introduced
-- adds Lithuanian layout to soft keyboard
-- adds hardware keyboard translation to Lithuanian layout
. lt.png -- icon for layout
. punctuation.diff
-- adds “ and ― for proper Lithuanian punctuation to ' and . popups
respectively
Original comment by a.kaspa...@gmail.com
on 29 Jan 2010 at 6:41
Attachments:
It will not be a part of the next release.
It will be added once external packages will be support (release after that)
Original comment by menn...@gmail.com
on 22 Feb 2010 at 12:08
Can we get a Lithuanian package now that the external packages are supported?
Original comment by ryti...@gmail.com
on 11 Jun 2010 at 2:38
Sure. @herrlado, wanna do that?
Original comment by menn...@gmail.com
on 11 Jun 2010 at 2:53
Sure
Original comment by herrl...@gmail.com
on 11 Jun 2010 at 3:39
Original comment by menn...@gmail.com
on 12 Jun 2010 at 9:47
Do you guys speak the same language in Lithua / Latvia ?
Original comment by herrl...@gmail.com
on 15 Jun 2010 at 9:52
Nope. It's similar, but definitely not the same.
Original comment by KPoc...@gmail.com
on 15 Jun 2010 at 9:54
ok I founde ->
Lithuanian - LT
Latvian, Lettish - LV
Should it be 2 several packages?
Original comment by herrl...@gmail.com
on 15 Jun 2010 at 9:57
There are several layout. Could you comment them?
Original comment by herrl...@gmail.com
on 15 Jun 2010 at 10:04
Attachments:
Lithuanian1.png is most commonly used, even though Lithuanian_ibm.png is
technically "the proper one". However, if you're making a laout for the masses,
I'd use the first one.
As for the number of packages, I do believe Lithuanian and Latvian should be
separate as they have different letters.
Original comment by KPoc...@gmail.com
on 15 Jun 2010 at 10:12
ok no problem. And we can make the both layouts :)
But, there are even more layout :O
On my linux machine I can choose between 7-8 Layouts for Lithuanian1 and
4-5 for Latvian.
Do you have Linux?
Original comment by herrl...@gmail.com
on 15 Jun 2010 at 10:15
Are there any Word Lists?
Original comment by herrl...@gmail.com
on 15 Jun 2010 at 10:15
For physical keyboards almost everyone in Lithuania is using Lithuanian1.
I think that for software keyboard it makes sense to add the Lithuanian letters
on their corresponding Latin counterparts:
A would pop-out to Ą(ą)
C would pop-out to Č(č)
E would pop-out to Ę(ę) and Ė(ė)
I would pop-out to Į(į)
S to Š(š)
U to Ų(ų) and Ū(ū)
Z to Ž(ž)
I cannot comment on the Latvian.
Original comment by lin...@gmail.com
on 15 Jun 2010 at 10:17
Regarding word lists - I know that there is a spell checker component for
Firefox for Lithuanian. However I'm not aware of any other Lithuanian word
lists.
Original comment by lin...@gmail.com
on 15 Jun 2010 at 10:20
ok.
And we support also double tap. It means
If you tap on a key twice, another character can be printed.
For my language(georgian) I youe this feature, beacause we have 33 letters to
map
on 26 latin letters.
Original comment by herrl...@gmail.com
on 15 Jun 2010 at 10:21
[deleted comment]
Please translate these lines.
in Lithuanian
<string name="app_name">AnySoftKeyboard - Lithuanian Language Pack</string>
<string name="lt_keyboard">Lithuanian</string>
<string name="lt_ibm">Lithuanina IBM</string>
<string name="dictionary">Dictionary</string>
<string name="lt_ibm_description">Created with <names></string>
<string name="lt_qwerty_description">Created with <names></string>
<string name="lt_dictionary_description">Created with herrlado</string>
in Latvian
<string name="app_name">AnySoftKeyboard - Latvian Language Pack</string>
<string name="lv_keyboard">Latvian</string>
<string name="dictionary">Dictionary</string>
<string name="lv_ergonomic_description">Created with <names></string>
<string name="lv_qwerty_description">Created with <names></string>
<string name="lv_dictionary_description">Created with <names></string>
Original comment by herrl...@gmail.com
on 15 Jun 2010 at 10:50
Lithuanian:
<string name="app_name">AnySoftKeyboard - Lietuvių kalbos paketas</string>
<string name="lt_keyboard">Lietuvių</string>
<string name="lt_ibm">Lietuvių (IBM)</string>
<string name="dictionary">Žodynas</string>
For these I will need more context:
<string name="lt_ibm_description">Created with <names></string>
<string name="lt_qwerty_description">Created with <names></string>
<string name="lt_dictionary_description">Created with herrlado</string>
Do you mean "created by someone" or "created using some tools"?
Original comment by lin...@gmail.com
on 15 Jun 2010 at 11:03
It's a bit hard out of context, but should be something like:
<string name="app_name">AnySoftKeyboard - Lietuvių kalbos paketas</string>
<string name="lt_keyboard">Lietuvių</string>
<string name="lt_ibm">Lietuvių IBM</string>
<string name="dictionary">Žodynas</string>
<string name="lt_ibm_description">Sukūrė <names></string>
<string name="lt_qwerty_description">Sukūrė <names></string>
<string name="lt_dictionary_description">Sukūrė herrlado</string>
We can correct it later if it doesn't make sense in the app.
Maybe wait for a confirmation from linasj.
Original comment by KPoc...@gmail.com
on 15 Jun 2010 at 11:03
Re layouts. I personally use Lithuanian1 layout on PC, but come to conclusion
that for the OnScreen keyboard, IBM layout is better -- it have just 3 lines
instead of 4. Therefore [if squezed horizontally a little] it saves space
vertically a lot. On devices without huge screens it is important.
Also, please note that on Lit1 layout there are „ and “ quotes on 9 and 0
respectively. I have added “ to the punctuation in the patch submitted
before. The long bar ― was added too (because - is on popup meniu, therefore
adding two minuses would be cumbersome to enter, and long bar is required for
proper puntuation). Would be good if you could include these additions into new
patch/module. Thank you.
Original comment by a.kaspa...@gmail.com
on 15 Jun 2010 at 1:31
@a.kasparas
I'll make the initial simple layout at first and then we can discuss about it.
Of caurse it should not be problem to make some changes in the layout, as you
like it.
For Lithuanian I'm going to make the both Layouts.
@all
Please note, we supprot now double tap.
Would you like to see in Lithuanian/Latvian layout
Original comment by herrl...@gmail.com
on 15 Jun 2010 at 1:49
I don't think double-tap will work on Lithuanian keyboard as we have more than
one character on a single letter. For example E would also have Ę and Ė, so
which character would come-up when double-tapping? Same with U (Ų & Ū).
Original comment by KPoc...@gmail.com
on 15 Jun 2010 at 2:00
Re double tap -- in lithuanian language letters with accents are much more
common in comparison to two identical letters one after another. Therefore I
think that it is safe to use double tap. On the other hand, for E-Ę-Ė and
U-Ų-Ū triple-tap would be handy. Also, double tap would make no sense, if
letters from Latin2 codepage (ÁÄÆ, etc) would take precedence over ones used
in lithuanian language (Ą).
Original comment by a.kaspa...@gmail.com
on 15 Jun 2010 at 2:02
No, we can configure which would you like to have inserted on double tap
and which characters should popup. Popup characters can include also "double
tap" characters.
Original comment by herrl...@gmail.com
on 15 Jun 2010 at 2:11
+1 for double tap feature.
According to a small research analysing a few Wikipedia articles, Ų occurs
more frequently than Ū and Ė is much more frequently used than Ę. So Ų and
Ė should be inserted on double tap, unless someone disagrees. Popups should
definitely include those chars, too.
Source: google "raidžių dažnis lietuvių kalboje"
Original comment by mantas.b...@gmail.com
on 15 Jun 2010 at 3:37
How do you enter the accent letters on the pc/mac keyboard?
I've startet latvian layout now, enbaled it on my Linux machine, but I can not
enter any accent letters.
Original comment by herrl...@gmail.com
on 15 Jun 2010 at 10:03
@linasj
I mean created by
Original comment by herrl...@gmail.com
on 15 Jun 2010 at 10:17
We can parse latvian and lithuanian wikipedias to get words. are there enaugh
articles?
Original comment by herrl...@gmail.com
on 15 Jun 2010 at 10:41
@heraldo
In that case translation by KPocius makes sense:
<string name="lt_ibm_description">Sukūrė <names></string>
<string name="lt_qwerty_description">Sukūrė <names></string>
<string name="lt_dictionary_description">Sukūrė herrlado</string>
Lithuanian wikipedia has 108762 articles. I think that should be enough.
Original comment by lin...@gmail.com
on 15 Jun 2010 at 11:11
Hier ist the list of latvian created from latvian wikipedia.
But there are some russion and other terms. Could somebody clean up thie file.
Later I'll provide the list for Lithuanian. This need quit a lot of cpu power
:)
Original comment by herrl...@gmail.com
on 16 Jun 2010 at 7:14
Attachments:
This lv.xml was generated automaticaly. Please tell me if this file is ok.
Original comment by herrl...@gmail.com
on 16 Jun 2010 at 7:18
It's not perfect There are a lot of other words inside.
Original comment by herrl...@gmail.com
on 16 Jun 2010 at 9:45
A lot of non-Lithuanian words. Can't you parse language files included with
Firefox and Chrome? They are both open source, I just haven't checked the
licensing compatibility.
Original comment by ryti...@gmail.com
on 16 Jun 2010 at 9:48
Sure, we can parse this, but we need the frequency info :(
So the commonly used words should be shown first. But I'll check, if I can
parse the wikipedia stuff in e better way. This was just simple way :)
Original comment by herrl...@gmail.com
on 16 Jun 2010 at 9:52
What about using ispell for a word list, and then applying wikipedia frequency
info, ignoring words not found in ispell?
See https://launchpad.net/ispell-lt
Original comment by ryti...@gmail.com
on 16 Jun 2010 at 9:54
[deleted comment]
[deleted comment]
http://ftp.akl.lt/ispell-lt/lt_LT-1.2.zip lt_LT.dic is easily parseable.
Original comment by ryti...@gmail.com
on 16 Jun 2010 at 9:57
I can try making a single list of words later tonight from this
https://launchpad.net/ispell-lt
Or maybe someone has some time to do it now?
Original comment by KPoc...@gmail.com
on 16 Jun 2010 at 9:57
@rytis.s
ok this might work. I'l check this.
Original comment by herrl...@gmail.com
on 16 Jun 2010 at 9:58
To Lithuanian speakers: what about this one
http://donelaitis.vdu.lt/main.php?id=4&nr=2
The zip file linked from that page has the main form of the word, the inclined
form of a word and the frequency of that particular form in there.
I'm pretty sure this is what we are looking for.
Original comment by lin...@gmail.com
on 16 Jun 2010 at 10:08
For my language(Georgian) I'm fetching now some literary webpage
(http://lib.ge).
for((i=5116; i<9100; ++i)); do sleep 4s; wget http://lib.ge/body_text.php?$i;
done;
For example for russiona there is http://lib.ru/
Maybe something like this for Lithuanian?
Original comment by herrl...@gmail.com
on 16 Jun 2010 at 10:08
I think linasj has just hit a jackpot :) That's the one wee need to use.
Also, I'm pretty sure we can separate Latvian keyboard from this ticket as it's
turning to be a big project on it's own.
Original comment by KPoc...@gmail.com
on 16 Jun 2010 at 10:12
Important note:
Lithuanian (IBM) is *NOT* "the correct" layout to implement. It was accepted as
a standard in early 1990's, but because the layout was defective (no Q, W or X
in the keyboard!), it quickly lost to Lithuanian Numeric (which was known as
Lithuanian Baltic as back then).
The Lithuanian (IBM) standard was deprecated in year 2000 and replaced by a
slightly different one. I'm not on Linux right now, but you can find the layout
there. I think it's called Lithuanian Standard. You can find more info about it
at http://ims.mii.lt/klav/
Original comment by r...@rq.lt
on 16 Jun 2010 at 10:28
Original issue reported on code.google.com by
kaitara...@gmail.com
on 13 Oct 2009 at 4:03Attachments: