JuchiaLu / Multi-Supplier-MT-Plugin

memoQ multi supplier machine translation plugin.(memoQ 多提供商机器翻译插件。)
MIT License
25 stars 6 forks source link

.Net问题 #8

Open Jjjmaes opened 3 months ago

Jjjmaes commented 3 months ago

具体步骤

1.  打开 memoQ 安装目录。例如:C:\Program Files\memoQ\。
2.  找到 memoQ.exe.config 文件。
3.  备份该文件。
4.  使用记事本或其他文本编辑器打开 memoQ.exe.config。
5.  在 <configuration> 标签内添加以下内容:
<runtime>
  <loadFromRemoteSources enabled="true"/>
</runtime>
6.  保存并关闭文件
JuchiaLu commented 3 months ago

这问题应该是指你之前提到的闪退问题吧,memoQ 由于第三方插件比较少,没人给他反馈问题,很多默认的安全策略会导致第三方插件无法运行,它并没有考虑到这点。

感谢提供解决办法,这会对其他人有所帮助。

Jjjmaes commented 2 months ago

对的

Jjjmaes commented 2 months ago

请问插件中openai的调用每次发送多少字符?

JuchiaLu @.***>于2024年9月18日 周三18:40写道:

Closed #8 https://github.com/JuchiaLu/Multi-Supplier-MT-Plugin/issues/8 as completed.

— Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/JuchiaLu/Multi-Supplier-MT-Plugin/issues/8#event-14305405211, or unsubscribe https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/BI4NEATDA7LNCEX64RJ3AM3ZXFKBNAVCNFSM6AAAAABMCNOJVWVHI2DSMVQWIX3LMV45UABCJFZXG5LFIV3GK3TUJZXXI2LGNFRWC5DJN5XDWMJUGMYDKNBQGUZDCMI . You are receiving this because you authored the thread.Message ID: @.*** com>

JuchiaLu commented 2 months ago

插件中并没有限制,而是取决于你设置的 memoQ 分段规则,每个请求携带一个句段,但是 OpenAI 有输入 Token 限制,如果超出会请求失败,多数情况下不会超出 。

如果是使用”预翻译“进行批量翻译,而不是手动点击某个句段,插件便能一次获取到多个句段,这样子能做到一个请求翻译多个句段,只是这对模型的指令遵循性要求比较高,不一定每个请求的结果都能解析成功,正在考虑要不要这样做。

限制每个请求的最大 Token 数也是可以做到的,只是 Token 的计数要引入第三方库,也正在考虑要不要这么做。

Jjjmaes commented 2 months ago

谢谢答复,chat调用上下文非常重要,如果没有上下文就完美避开了chat的优点,并不只是费用的问题,如果有办法解决这个问题就好了

JuchiaLu @.***>于2024年9月19日 周四22:13写道:

插件中并没有限制,而是取决于你设置的 memoQ 分段规则,每个请求携带一个句段,但是 OpenAI 有输入 Token 限制,如果超出会请求失败,多数情况下不会超出 。

如果是使用”预翻译“进行批量翻译,而不是手动点击某个句段,插件便能一次获取到多个句段,这样子能做到一个请求翻译多个句段,只是这对模型的指令遵循性要求比较高,不一定每个请求的结果都能解析成功,正在考虑要不要这样做。

限制每个请求的最大 Token 数也是可以做到的,只是 Token 的计数要引入第三方库,也正在考虑要不要这么做。

— Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/JuchiaLu/Multi-Supplier-MT-Plugin/issues/8#issuecomment-2361106331, or unsubscribe https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/BI4NEAWWJ53WDXKMAUV2ZT3ZXLLZDAVCNFSM6AAAAABMCNOJVWVHI2DSMVQWIX3LMV43OSLTON2WKQ3PNVWWK3TUHMZDGNRRGEYDMMZTGE . You are receiving this because you authored the thread.Message ID: @.***>

JuchiaLu commented 2 months ago

是的,目前正在加上下文功能,两种方案:

一,由于插件无法获取到全部原文(除非请求 memoQ 官方修改 SDK),解决办法是引入数据库,记录每个翻译过的句段,之后的每个请求携带记录下来的句段的摘要;

二,Claude 已经开始支持缓存 Prompt,相信之后会越来越多的厂商支持,用户可以用第三方软件为全文生成摘要,放入 Prompt,这样每次请求就会携带有全文摘要,这一定程度上有利于翻译,使用缓存的费用会低很多,只有原价的 1 折。

Jjjmaes commented 2 months ago

这个路径也许可行

JuchiaLu @.***>于2024年9月19日 周四22:54写道:

是的,目前正在加上下文功能,两种方案:

一,由于插件无法获取到全部原文(除非请求 memoQ 官方修改 SDK),解决办法是引入数据库,记录每个翻译过的句段,之后的每个请求携带记录下来的句段的摘要;

二,Claude 已经开始支持缓存 Prompt,相信之后会越来越多的厂商支持,用户可以用第三方软件为全文生成摘要,放入 Prompt,这样每次请求就会携带有全文摘要,这一定程度上有利于翻译,使用缓存的费用会低很多,只有原价的 1 折。

— Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/JuchiaLu/Multi-Supplier-MT-Plugin/issues/8#issuecomment-2361243160, or unsubscribe https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/BI4NEAUP2IQJTIMQRLZLRBTZXLQT7AVCNFSM6AAAAABMCNOJVWVHI2DSMVQWIX3LMV43OSLTON2WKQ3PNVWWK3TUHMZDGNRRGI2DGMJWGA . You are receiving this because you authored the thread.Message ID: @.***>

JuchiaLu commented 1 month ago

代码做了较大修改,还需优化,在这里提供了个临时版本