Я считаю так. В коде должны быть только английские слова. Локализация может быть осуществлена двумя способами.
Те сообщения, которые мы передаем с бекенда, надо локализовать в отдельном файле (пропертис) и в коде вызывать соответствующие названия этих проперти. (задача для бека).
Весь текст оформления UI должен локализоаваться на UI. Механизм применения локализации в ангуляре нужно найти и изучить. (задача для фронта). Сейчас на UI у нас все на английском. А надо на русском.
Это относится к:
всем сообщениям, которые выводятся на UI или в slack (положительные или ошибки)
полям на UI, которые есть на экране.